Тематические подборки
МАКАРОВ ГАВРИИЛ ИВАНОВИЧ–ДЬУОН ДЬАҤЫЛЫ (ДЬУОН ДЬАНЫЛЫ)
(1914-1956)
Поэт и переводчик. Член Союза писателей СССР с 1945 г. Родился 27 февраля в Чурапчинском улусе. Окончил Якутский учительский институт, Литературный институт им. А. М. Горького. Работал учителем средней школы.
Начал печататься с 1932 г. Первый сборник его стихов «Тереебут куулэбэр» («В родных сенях») издан в 1936 г. Дьуон Дьанылы в своих стихах искренне воспевал любовь к Советской Родине.
В годы Великой Отечественной войны, находясь в рядах действующей армии, писал стихи, отражающие армейский быт с его невзгодами и радостями. Дьуон Дьанылы умел просто и живо передавать глубокие человеческие чувства. В 1946 г. издал первую часть романа в стихах «Уйбаанчык» («Иванчик») - о годах гражданской войны в Якутии. Незадолго до смерти поэт создал цикл стихов о жизни северных охотников и оленеводов, написал поэму «Наши доярки».
Дьуон Дьанылы – один из лучших переводчиков русской классической и советской поэзии. Им переведены «Сказка о попе и его работнике Балде» А. Пушкина, «Мцыри» и «Узник» М. Лермонтова, «Княгиня Трубецкая» Н. Некрасова. Знаменательным событием в якутской литературе стал его перевод «Евгения Онегина» А. Пушкина. В последние годы жизни он переводил «Василия Теркина» А. Твардовского.
(1914-1956)
Поэт и переводчик. Член Союза писателей СССР с 1945 г. Родился 27 февраля в Чурапчинском улусе. Окончил Якутский учительский институт, Литературный институт им. А. М. Горького. Работал учителем средней школы.
Начал печататься с 1932 г. Первый сборник его стихов «Тереебут куулэбэр» («В родных сенях») издан в 1936 г. Дьуон Дьанылы в своих стихах искренне воспевал любовь к Советской Родине.
В годы Великой Отечественной войны, находясь в рядах действующей армии, писал стихи, отражающие армейский быт с его невзгодами и радостями. Дьуон Дьанылы умел просто и живо передавать глубокие человеческие чувства. В 1946 г. издал первую часть романа в стихах «Уйбаанчык» («Иванчик») - о годах гражданской войны в Якутии. Незадолго до смерти поэт создал цикл стихов о жизни северных охотников и оленеводов, написал поэму «Наши доярки».
Дьуон Дьанылы – один из лучших переводчиков русской классической и советской поэзии. Им переведены «Сказка о попе и его работнике Балде» А. Пушкина, «Мцыри» и «Узник» М. Лермонтова, «Княгиня Трубецкая» Н. Некрасова. Знаменательным событием в якутской литературе стал его перевод «Евгения Онегина» А. Пушкина. В последние годы жизни он переводил «Василия Теркина» А. Твардовского.
Издания подборки 1 - 1 из 1
Издательство: "Халыма долгуннара" хаһыат редакцията
Год выпуска: 2004
Количество страниц: 72 с.
Подборки
- Писатели Якутии - участники Великой Отечественной войны > Макаров Гавриил Иванович–Дьуон Дьаҥылы (Дьуон Дьанылы),
- Улусы (районы) Республики Саха (Якутия) > Среднеколымский улус > Населенные пункты,
- Курилов Семен Николаевич > Произведения Семена Курилова,
- Краеведение. Археология. География. Биографии. История,
- ШКОЛА > Школьнику > История > История Якутии,
- Школа 2 > Предметные подборки > История > История Якутии.
В сборник учителя якутского языка и литературы, создателя школьного краеведческого музея И. А. Тырылгина собраны материалы, посвященные истории Алазейского наслега. Книга посвящена 50-летнему юбилею Алазейского наслега