Тематические подборки
Картинка коллекции
Олонхо — древнейшее эпическое искусство якутов (саха), занимающее центральное место в системе якутского фольклора. В 2005 году объявлен ЮНЕСКО одним из шедевров устного и нематериального наследия человечества. Тематическая подборка «Якутский героический эпос Олонхо» создана в целях обеспечения всестороннего изучения эпоса, его распространения, приобщения молодого поколения к непреходящим ценностям.
Выделены разделы: «Научные труды» (исследования эпоса в трудах ученых), «Олонхо в искусстве» (олонхо в театральном и изобразительном искусстве, художественных произведениях), «Олонхо детям» (адаптированные для детей тексты эпоса, педагогика олонхо), «Олонхо и современность» (связь древнего эпоса с нашим временем), «Олонхосуты» (о известных народных сказителях) и «Тексты олонхо» (на разных языках).

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).

При оформлении использована иллюстрация художника В.С. Карамзина к "Дьулуруйар Ньургун Боотур" П.А. Ойунского
Издания подборки 1 - 10 из 189
1.

Издательство: Көмүөл

Год выпуска: 2018

Серия, номер выпуска: Саха олоҥхото

Количество страниц: 168 с.

Данная работа учащихся является попыткой составления краткого толкового словаря олонхо "Хабытта Бэргэн". В сборник также вошли алгысы, тойуки
2.
Автор:
Попов А.

Год: 1955

На пластинке записаны якутские песни: речитатив и песня "Сорук боллура" из якутского эпоса "Олонхо" в исполнении А. Попова и якутская танцевальная песня "Осуокай" на слова Куннук Уурастырова в исполнении М. Петровой
3.

Издательство: "Медиа-холдинг "Якутия"

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 296 с.

В книге автор А. С. Попова раскрывает взаимосвязи олонхо с наукой
5.

Издательство: Лениздат

Год выпуска: 1979

Количество страниц: 762 с.

Сборник содержит русские былины, украинские думы, эстонский эпос "Калевипоэг", грузинский "Амираниани", узбекский "Алпамыш", армянский "Давид Сасунский", якутский народный эпос и многие другие в переводах В. Державина, Я. Козловского и других известных советских переводчиков