Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 131
1.
Автор:
Сергина Евдокия Степановна

Издательство: Сайдам

Год выпуска: 2017

Количество страниц: 192 с.

В книгу вошли воспоминания о знаменитой, одаренной ярким талантом певице, заслуженной артистке РСФСР и ЯАССР А. П. Лыткиной
2.

Издательство: издательство ЯГУ

Год выпуска: 1997

Количество страниц: 248 с.

В книге представлены воспоминания ученых, деятелей культуры, народного хозяйства, друзей и товарищей, земляков, близких родных, с разных сторон освещающих жизнь, научную, педагогическую и общественную деятельность крупного ученого, доктора исторических наук, профессора, заслуженного деятеля науки РФ, РС(Я), первого лауреата Государственной премии им. А. Е .Кулаковского РС (Я) Башарина Г. П., внесшего неоценимый вклад в развитие исторической науки, изучение культуры, общественно-политической и духовной жизни Якутии
5.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1960

Количество страниц: 104 с.

6.
Автор:
Михеев Ефим Алексеевич

Издательство: РИО РДНТ

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 48 с.

В единственном посмертном сборнике песен известного мелодиста Е. А. Михеева (1927-1990) включены записанные его рукой и сданные в архивный фонд республиканского Дома народного творчества песни
8.

Количество страниц: 10 с.

Интерес к сравнению перевода и оригинала произведений набирает все большую актуальность и значимость для исследования художественного перевода. В статье были сопоставлены и сравнены оригинал драматического произведения У. Шекспира "Король Лир" и переводы этого произведения Б. Пастернаком на русский и С. Тарасовым на якутский языки. Цель статьи – выявление причины расхождений текстов оригинала и перевода на примере драматического произведения "2Короля Лира" У. Шекспира. Методом исследования послужил сравнительно-сопоставительный анализ текстов оригинала и переводов, в частности анализ содержания текстов переводов в сопоставлении с содержанием оригинала. Также использовались метод выборки для отбора отрывков из переводов, компаративный метод для сравнения фрагментов переводов и описательный метод для описания результатов исследования. В результате сравнительно-сопоставительного анализа содержаний текстов оригинала и переводов было продемонстрировано, что многие расхождения объясняются специфическим взаимовлиянием национального менталитета англичан, русских и якутов, а также влиянием времени и условий работ. На основе таблицы были сравнены фрагменты переводов и оригинала произведения. The interest in comparing the translation and the original of works is gaining increasing relevance and significance for the study of literary translation. The article compared and compared the original of the dramatic work by William Shakespeare King Lear and the translations of the play by Boris Pasternak into Russian and Savva Tarasov into Yakut. The purpose of the article is to identify the discrepancies between the original and translated texts on the example of the Shakespeare’s play King Lear. The research methods were a comparative analysis of the original texts and translations, in particular, the analysis of the content of the translation texts in comparison with the content of the original. We also used a sampling method to select excerpts from the translations, a comparative method to compare fragments of the translations, and a descriptive method to describe the results of the study. As a result of a comparative analysis of the contents of the original texts and translations, it was demonstrated that many discrepancies are explained by the specific mutual influence of the ethnic mentality of the British, Russians and Yakuts, as well as the influence of time and working conditions. Fragments of the translations and the original were compared on the basis of the table.

Игнатьева, Н. Э. Передача содержания оригинала драматического произведения "Король Лир" У. Шекспира в переводах Б. Пастернака на русский и С. Тарасова на якутский языки / Н. Э. Игнатьева, Л. Е. Манчурина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2023. - N 1 (8). - C. 52-61. - DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.52.52.005
DOI: 10.25587/ALTAISTICSVFU.2023.52.52.005

9.

Издательство: Якутский край

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 184 с.

Воспоминания и статьи о жизни и литературной деятельности известного прозаика, литературного критика, публициста, общественного деятеля П. Д. Аввакумова
10.

Год: 1982

В грампластинку вошли произведения писателей Якутии Степана Дадаскинова, Вениамина Миронова, Саввы Тарасова, Болот Боотура, Николая Габышева, Улуро Адо, Софрона Данилова и Алексея Михайлова