Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 13
1.

Ответственность: Иванова Раиса Петровна (Автор обозрения, рецензии), Селезнев А. А. (Переводчик)

Издательство: ИД СВФУ

Год выпуска: 2023

Количество страниц: 88 с.

Целью предлагаемой системы транслитерации является наиболее полное описание способов написания якутских слов и отражение их подлинного произношения. При этом максимально использованы элементы, присущие английской орфографии, для того, чтобы транслитерированные слова и фразы более органично и плавно вписывались в англоязычные тексты. Также в пособии представлены теоретические основы других систем. Транслитерация якутского алфавита, как и транслитерация дифтонгов и двойных гласных якутского языка, приведена в таблицах для удобства практического использования. Даны разъяснения о каждом элементе в системе транслитерации с использованием соответствующих примеров

Мусалимас, Сотирос Эндрю.
Транслитерация якутского алфавита на английский язык = Саха алпаабытын аангыл тылыгар транслитерацията = Transliteration of the Yakut Alphabet into English : учебное пособие / С. А. Мусалимас ; перевод с английского языка А. А. Селезнева совместно с автором ; рецензент Р. П. Иванова ; Северо-Восточный федеральный университет. - Якутск : ИД СВФУ, 2023. - 83, [1] с.

5.

Издательство: Якутский край

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 208 с.

6.

Издательство: ИГИ АН РС(Я)

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 206 с.

Учебное пособие представляет собой системно-структурное описание морфологических и синтаксических единиц якутского языка
7.

Издательство: Якутский государственный университет

Год выпуска: 1975

Количество страниц: 36 с.

В пособии дается схемы синтаксического разбора предложений, задания контрольных работ и упражнения по простым и сложным предложениям. Пособие предназначено для студентов якутского отделения
9.

Год выпуска: 1952

Серия, номер выпуска: Вып. 14

Количество страниц: 111 с.

10.

Издательство: ЯРИУУ

Год выпуска: 1961

Серия, номер выпуска: Вып. 30

Количество страниц: 114 с.