Тематические подборки

На первый взгляд Русское Устье – это обычный северный посёлок. Деревянные одноэтажные и двухэтажные дома хаотично расположились на крутом берегу реки Индигирки. Лодки, сети, местные тротуары из досок, новая котельная, школа, фельдшерско-акушерский пункт, вышка сотовой связи. Вокруг, насколько хватает взгляда — бескрайняя тундра без единого деревца. Обычный посёлок, таких на Севере — сотни. Но это только на первый взгляд. Русское Устье — это заполярный феномен старорусской культуры. И живут в нём не просто русские люди, а особая старожильческая субэтническая группа, которых этнографы называют индигирщиками (или по названию села — русскоустьинцами).
Впервые Русское Устье упоминается в научной литературе, по всей видимости, в 1739 году в рапортах участника Великой Северной экспедиции лейтенанта Дмитрия Лаптева. Село это необычное — этнографическая неповторимость, «сколок Исландии русского быта». О нём написано огромное количество солидных книг, много статей, снято множество кинофильмов. В 1986 году Пушкинский Дом выпустил книгу «Фольклор Русского Устья», которую большой русский писатель В.Г. Распутин назвал «поэтической исповедью, самосказанием таинственной души, её вдохновенным распевом». Таким может похвалиться не каждое село. Отсюда фактически начался морской поход Семёна Дежнёва, завершившийся великим географическим открытием. Эти места в разное время посетили Н. Шалауров, Ф. Врангель, М. Геденштром, П. Анжу, П. Козьмин, Г. Майдель, Я. Санников, К. Воллосович.
Первый самолёт, появившийся в небе восточной Арктики в 1929 году под управлением Отто Кальвица, совершил одну из своих посадок в Русском Устье. Не исключено, что об этой деревушке знал А.С. Пушкин из рассказов лицейского друга Ф.Ф. Матюшкина, работавшего в Колымо-Индигирском крае в 1820—1824 годах.
Эсер Владимир Зензинов был сослан в Русское Устье в 1912 году, и как по русской традиции «не было бы счастья, да несчастье помогло» об уникальном поселении узнал весь мир. В своей книге «Старинные люди у холодного океана» Зензинов писал: «Это, конечно, Россия, но Россия XVII, может быть, XVI века. Странные древние обороты речи и слова, совершенно патриархальные. Почти идиллические отношения. При встречах и прощаниях родственники целуются, вечером ко мне приходят с пожеланиями доброй ночи и приятного сна. Иисусе Христе, Матерь Божья не сходят с языка».
Авидень, веречье, едома, сендуха, тарамгаться, кабуть, дюкак — эти слова ничего не скажут современному человеку. А русскоустьинцы часто их используют в повседневной речи. Правда, современный их говор все ближе к литературному русскому языку, но нет-нет, да скажет бабушка: «веснусь шибко воздухом болела, и нонче зачичерилась вся» (прошлой весной заболела гриппом, и сегодня чувствую себя плохо).
В каждом селе или в городе всегда найдется человек, который лучше других знает и сильнее любит свой край. Это – «мудрый летописец Арктики», патриот своей малой родины, краевед, общественный деятель Алексей Гаврилович Чикачёв. Им написаны и изданы большое количество книг, статей. Опираясь на фольклорный материал, им составлен «Диалектный словарь Русского Устья», изданный в 2005 году, в котором он щедро делится своими знаниями с историками, филологами, этнографами, краеведами, учителями. В основу словаря положены личные наблюдения автора живой народной речи. Словарь готовился не один десяток лет, картотека постепенно составила две тысячи слов и фразеологических выражений.
А.Г. Чикачёв написал: «У любого места, где жили люди – что мы называем малой родиной – есть своя история. При этом каждый мало-мальски уважающий себя человек неравнодушен к месту, где он родился. Он что-то помнит, что-то любит, чем-то гордится. А все мы имеем кровное отношение к Памяти. А память – это продолжение жизни!». И эти слова имеют прямое отношение к книгам А.Г. Чикачёва, которые представляют собой своеобразный отчёт о прожитой, трудной и насыщенной важными событиями, жизни на Крайнем Севере.
Коллекция включает труды В.М. Зензинова, А.Г. Чикачёва и других исследователей Русского Устья – феномена Арктики, места, в котором история поворачивает вспять.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте. Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Текст: Полина Чикачёва
Фото: А.Р. Чикачев. Село Русское Устье, Аллаиховский район, Республика Саха (Якутия). Православный храм в честь иконы Божией Матери «Знамение», 2022 г.
Впервые Русское Устье упоминается в научной литературе, по всей видимости, в 1739 году в рапортах участника Великой Северной экспедиции лейтенанта Дмитрия Лаптева. Село это необычное — этнографическая неповторимость, «сколок Исландии русского быта». О нём написано огромное количество солидных книг, много статей, снято множество кинофильмов. В 1986 году Пушкинский Дом выпустил книгу «Фольклор Русского Устья», которую большой русский писатель В.Г. Распутин назвал «поэтической исповедью, самосказанием таинственной души, её вдохновенным распевом». Таким может похвалиться не каждое село. Отсюда фактически начался морской поход Семёна Дежнёва, завершившийся великим географическим открытием. Эти места в разное время посетили Н. Шалауров, Ф. Врангель, М. Геденштром, П. Анжу, П. Козьмин, Г. Майдель, Я. Санников, К. Воллосович.
Первый самолёт, появившийся в небе восточной Арктики в 1929 году под управлением Отто Кальвица, совершил одну из своих посадок в Русском Устье. Не исключено, что об этой деревушке знал А.С. Пушкин из рассказов лицейского друга Ф.Ф. Матюшкина, работавшего в Колымо-Индигирском крае в 1820—1824 годах.
Эсер Владимир Зензинов был сослан в Русское Устье в 1912 году, и как по русской традиции «не было бы счастья, да несчастье помогло» об уникальном поселении узнал весь мир. В своей книге «Старинные люди у холодного океана» Зензинов писал: «Это, конечно, Россия, но Россия XVII, может быть, XVI века. Странные древние обороты речи и слова, совершенно патриархальные. Почти идиллические отношения. При встречах и прощаниях родственники целуются, вечером ко мне приходят с пожеланиями доброй ночи и приятного сна. Иисусе Христе, Матерь Божья не сходят с языка».
Авидень, веречье, едома, сендуха, тарамгаться, кабуть, дюкак — эти слова ничего не скажут современному человеку. А русскоустьинцы часто их используют в повседневной речи. Правда, современный их говор все ближе к литературному русскому языку, но нет-нет, да скажет бабушка: «веснусь шибко воздухом болела, и нонче зачичерилась вся» (прошлой весной заболела гриппом, и сегодня чувствую себя плохо).
В каждом селе или в городе всегда найдется человек, который лучше других знает и сильнее любит свой край. Это – «мудрый летописец Арктики», патриот своей малой родины, краевед, общественный деятель Алексей Гаврилович Чикачёв. Им написаны и изданы большое количество книг, статей. Опираясь на фольклорный материал, им составлен «Диалектный словарь Русского Устья», изданный в 2005 году, в котором он щедро делится своими знаниями с историками, филологами, этнографами, краеведами, учителями. В основу словаря положены личные наблюдения автора живой народной речи. Словарь готовился не один десяток лет, картотека постепенно составила две тысячи слов и фразеологических выражений.
А.Г. Чикачёв написал: «У любого места, где жили люди – что мы называем малой родиной – есть своя история. При этом каждый мало-мальски уважающий себя человек неравнодушен к месту, где он родился. Он что-то помнит, что-то любит, чем-то гордится. А все мы имеем кровное отношение к Памяти. А память – это продолжение жизни!». И эти слова имеют прямое отношение к книгам А.Г. Чикачёва, которые представляют собой своеобразный отчёт о прожитой, трудной и насыщенной важными событиями, жизни на Крайнем Севере.
Коллекция включает труды В.М. Зензинова, А.Г. Чикачёва и других исследователей Русского Устья – феномена Арктики, места, в котором история поворачивает вспять.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте. Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Текст: Полина Чикачёва
Фото: А.Р. Чикачев. Село Русское Устье, Аллаиховский район, Республика Саха (Якутия). Православный храм в честь иконы Божией Матери «Знамение», 2022 г.
Издания подборки 141 - 145 из 145
Заглавие:
Якутия. Сборник статей
Издательство: Издательство АН СССР
Год выпуска: 1927
Количество страниц: 820 с.
Подборки
- Книжные памятники Якутии > История,
- Книжные памятники Якутии > Путешествия, экспедиции,
- Деятельность Русской православной церкви в Якутском крае > История Якутской епархии,
- Чукчи – хранители вековых традиций > История и этнография,
- Якутское отделение Русского географического общества > Деятельность РГО и организация изучения народов Якутии,
- Якутское отделение Русского географического общества > Географические исследования,
- Якутское отделение Русского географического общества > Экспедиции РГО,
- Цифры истории: от переписи к переписи > Дореволюционные переписи населения,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Русское Устье: история, исследования,
- Краеведение. Археология. География. Биографии. История,
- iYakutia > История Якутии: события, даты, люди > Распространение христианства.
Издательство: Издательство Академии наук СССР
Год выпуска: 1930
Серия, номер выпуска: Труды Комиссии по изучению Якутской АССР. Т. 15
Количество страниц: 430 с.
Подборки
- Книжные памятники Якутии > Путешествия, экспедиции,
- В ледяных просторах Арктики > Научно-исследовательские работы по Арктике,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Русское Устье: история, исследования,
- Краеведение. Археология. География. Биографии. История,
- КНИГАКАН > Все народы > Русские старожилы. Русскоустьинцы (славянская группа языков) > Краеведение. География. История.
Издательство: Северовед
Год выпуска: 1996
Количество страниц: 48 с.
Подборки
- Тэки Одулок-Спиридонов Николай Иванович > Литература о жизни и творчестве,
- Марфусалова Августа Дмитриевна > Труды, статьи, составительская деятельность,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Краевед Алексей Чикачев,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Русское Устье - феномен Арктики,
- Шейкин Юрий Ильич > Труды, статьи, переводы, рецензии,
- Общественные науки. Образование,
- iYakutia > Хранители традиций > Эвенки,
- iYakutia > Хранители традиций > Долганы,
- iYakutia > Хранители традиций > Русские старожилы,
- iYakutia > Хранители традиций > Эвены,
- КНИГАКАН > Общественные науки > Этнография. Обычаи. Жизнь народа. Нравы. Фольклор,
- ШКОЛА > Жанры > Нехудожественная литература > Научно-популярные книги,
- ШКОЛА > Жанры > Нехудожественная литература > Публицистика,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Культура народов РС (Я) > Традиционный быт, обычаи, верования.
Автор:
Год выпуска: 1890
Серия, номер выпуска: Т. 1, Вып. 3
Количество страниц: 325 с.
Подборки
- Книжные памятники Якутии,
- Сказочный мир > Якутские народные и авторские сказки,
- Сказочный мир > Русские народные и авторские сказки,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Фольклор Русского Устья,
- Якутский героический эпос Олонхо > Переводы олонхо на другие языки > русский,
- Якутский фольклор > Якутские народные сказки,
- Якутский фольклор > Якутские пословицы и поговорки,
- Якутский фольклор > Якутские загадки,
- Якутский фольклор > Научные труды по якутскому фольклору,
- Общественные науки. Образование.
Издательство: Издательство АН СССР
Год выпуска: 1932
Серия, номер выпуска: Труды Совета по изучению производительных сил. Серия Якутская
Количество страниц: 108 с.
Подборки
- Книжные памятники Якутии > Путешествия, экспедиции,
- Якутское отделение Русского географического общества > Экспедиции РГО,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Русское Устье: история, исследования,
- Общий отдел,
- Краеведение. Археология. География. Биографии. История,
- iYakutia > Загадки Якутии > Город призрак - Зашиверск,
- КНИГАКАН > Все народы > Русские старожилы. Русскоустьинцы (славянская группа языков) > Краеведение. География. История,
- КНИГАКАН > Краеведение. Археология. География. Биографии. История.
Связанные документы
- 1. Обручев Сергей Владимирович. Колымско-Индигирский край: географический и геологичекий очерк, Труды Совета по изучению производительных сил; Серия Якутская; Вып. 1, 1931
- 2. Шубская Е. И., Салтыков Ф. И.. Якутский крупный рогатый скот, 1931
- 3. Материалы к ихтиофауне бассейна реки Лены = Liene Өrүs sүnjүger uonna salaalarьgar baar balьktar paabьnatьn matыrьjallara, Вып. 3, 1932
- 4. Тугаринов А. Я., Смирнов Н. А., Иванов А. И.. Птицы и млекопитающие Якутии, вып. 6, 1934
- 5. Коржевин В. С.. Растительность долины реки Алдана, Вып. 16, 1934
- 6. Якутская АССР. Выпуск 2: Геология и полезные ископаемые, Труды Совета по изучению производительных сил, 1933
- 7. Благовидов Николай Львович. Четвертичные отложения, климат и почвы бассейна реки Тюнг (ЯАССР), Труды Совета по изучению природных ресурсов (СОПС). Вып.18, 1935
- 8. Расцветаев Михаил Константинович. Тунгусы мямяльского рода: социально-экономический очерк с приложением тунгусских бюджетов, Труды совета по изучению производительных сил. Серия Якутск. Вып. 13, 1933
- 9. Дрягин Павел Амфилохович. Рыбные ресурсы Якутии, Труды Совета по изучению производительных сил. Якутская АССР. Вып. 5, 1933
- 10. Ткаченко М. И.. Путевой дневник Верхоянского зоологического отряда Якутской экспедиции Академии наук СССР 1927 г., АН СССР. Труды Совета по изучению производительных сил. Серия якутская. Вып. 5, 1927
- 11. Лихарев Борис Константинович. Колымская геологическая экспедиция 1929-1930 гг.
Т. 1. Ч. 2. Фауна пермских отложений Колымского края, Т. 1. Ч. 2. Труды Совета по изучению производительных сил. Серия Якутская; Вып. 14, 1934 - 12. Салищев Константин Алексеевич. Колымская геологическая экспедиция 1929-1930 гг.
Т. 2, Ч. 1. Карта маршрутов экспедиции с объяснительной запиской, АН СССР. Труды Совета по изучению производительных сил. Серия якутская. Вып. 17, 1934