БИОГРАФИЯ
Курилов Гаврил Николаевич родился 30 апреля 1938 года в Нижнеколымском районе в семье кочевых юкагиров. Его старший брат Семён Курилов - писатель, автор знаменитого романа “Ханидо и Халерха”, младший, Николай Курилов - известный художник и писатель.
Учился в Чурапчинском педучилище, Якутском педагогическом училище. Окончил Ленинградский государственный педагогический институт им А. И. Герцена, затем - аспирантуру Ленинградского института языкознания АН СССР. По окончании аспирантуры защитил кандидатскую диссертацию, в 2000 г. - защищает докторскую диссертацию на ученую степень кандидата филологических наук.
Гаврил Николаевич начал деятельность в 1963 г. в качестве лаборанта у Е. А. Крейновича, ученого-лингвиста и этнографа. Гаврил Николаевич ведет большую общественную работу по возрождению духовного опыта и культуры своего древнего народа. В 1990-х годах он лично возглавил работу над Суктулом юкагирского народа и добился его утверждения Государственным Собранием (Ил Тумэн) РС(Я). Это был один из первых документов (Законов) по местному самоуправлению. С 1996 г. Г. Н. Курилов является действительным членом Академии духовности РС(Я), где он возглавляет секцию по возрождению культур народов республики.
Гаврил Николаевич проводит большую общественную работу. В 1992-2000 гг. - председатель Совета старейшин юкагиров, участник всех съездов коренных малочисленных народов Севера России и Якутии, член Совета Ассамблеи народов Якутии. В настоящее время работает главным научным сотрудником Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН.
ТВОРЧЕСТВО
Г. Н. Курилов, выступающий в литературе под псевдонимом Улуро Адо, давно известен народам Якутии и всей России как талантливый певец, воспевающий суровую красоту родного северного края, людей - своих земляков, согревающих теплом своих сердец вечно мерзлую землю арктической зоны. Его поэтическое творчество отличается особой философичностью, лиричностью и яркостью образов.
Улуро Адо начал печататься с 1962 г. на страницах республиканских газет. Первую книгу стихов и рассказов “Юкагирские костры” опубликовал в 1965 г. на русском языке. Затем последовали сборники стихов, переведенные на русский язык и выпущенные в Москве издательствами «Советская Россия» - «Пока дремлют олени» (1973 г.), издательством «Современник» - «Растопленные снега» (1975 г.), для детей «Рассказы Юко», выпущенные издательством «Детская литература» (1973 г.), а также в Якутске изданы его книги на юкагирском, якутском и русском языках: «Дьоруо туйах тойуга» («Песня звонких копыт») (1970 г.), «Харса оонньуур харалдьыктарым» («Проталины») (1977 г.), «Гул Полярного сияния» (1984 г.), пьеса для детей «Мой друг Чага» (1985 г.), «Милая Лабунмэдэну» (1988 г.) и другие.
В 2002 г. вышел академический “Юкагирско-русский словарь”. Ученый в течение десятков лет осуществлял фольклорно-лингвистические экспедиции, собрал богатейший материал по языку, фольклору, этнографии юкагиров. Собрал и издал сборник «Предания и легенды» (1992 г.), а в 2004 г. том «Фольклор юкагиров» в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока. В тематических сборниках, в республиканских журналах и газетах им опубликовано большое количество очерков и статей, посвященных проблемам языка, традиционной культуры, экологии, теме выживания малочисленных народов Севера.
В 2006 г. вышла еще одна крупная работа Г. Н. Курилова “Современный юкагирский язык”, в которой наиболее полно раскрываются лексические, фонетические грамматические особенности юкагирского языка. Он является создателем юкагирской письменности, разработчиком орфографии юкагирского языка. Г. Н. Курилов - автор первого букваря на языке нижнеколымских юкагиров (1987 г.)
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- Гаврил Курилов родился в семье последнего юкагирского шамана;
- Он и его братья родились в тундре в обычном тордохе оленевода, как и все кочевые юкагиры;
- Как утверждает Гаврил Николаевич, по рассказам матери Анны Васильевны, он родился во время отела оленят, значит где-то в середине апреля. Поэтому 30 апреля - это только дата рождения по паспорту;
- После начальной школы Гаврил работал пастухом в родном колхозе “Оленевод”;
- В их семье в совершенстве владели юкагирским, якутским, эвенским, чукотским, а позже - русским языками;
- УлуроАдо в переводе с юкагирского языка означает “Сын Улуро”
Данная подборка включает произведения Г. Н. Курилова, литературу о жизни и творчестве писателя, переводы произведений, переводческую деятельность, публикации в периодической печати, научные труды, статьи и редакторскую, составительскую деятельность.
Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издательство: Издательство ЯГУ
Год выпуска: 1998
Количество страниц: 80 с.
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Статьи, воспоминания, интервью,
- Русское Устье - заполярный феномен старорусской культуры > Особенности речи старожилов Русского Устья,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Русские старожилы. Русскоустьинцы (славянская группа языков) > Краеведение. География. История,
- КНИГАКАН > Краеведение. Археология. География. Биографии. История.
Издательство: ЯГУ
Год выпуска: 2004
Количество страниц: 40 с.
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Статьи, воспоминания, интервью,
- Учимся говорить на языках народов Севера > Юкагирский язык > Учебные пособия, самоучители, словари, разговорники, дидактические материлы,
- Общественные науки. Образование,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Образование. Воспитание,
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Этнография. Фольклор,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Художественная литература > Литература КМНС,
- ШКОЛА > Жанры > Художественная литература > Проза.
Издательство: Якутское книжное издательство
Год выпуска: 1976
Количество страниц: 256 с.
- Судьбы, связанные с библиотекой: писатели и ученые Якутии > Ученые Якутии с библиотечным образованием,
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Литература о жизни и творчестве,
- Рытхэу Юрий Сергеевич > Произведения писателя,
- Якутская художественная литература: от истоков до современности > Якутские писатели о литературе и собратьях по перу,
- Санги Владимир Михайлович > Произведения, переводы, предисловия, публицистика,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Нивхи (палеоазиатская группа языков) > Литературоведение.
Издательство: Бичик
Год выпуска: 2013
Количество страниц: 358 с.
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Переводы произведений Улуро Адо на русский язык,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- ШКОЛА > Жанры > Художественная литература > Проза,
- ШКОЛА > Жанры > Художественная литература > Поэзия,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Художественная литература > Литература КМНС.
Издательство: Бичик
Год выпуска: 2012
Серия, номер выпуска: Под северным сиянием
Количество страниц: 68 с.
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Произведения,
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Переводы произведений Улуро Адо на русский язык,
- Курилов Николай Николаевич > Произведения Н. Курилова,
- Музыкальная культура Якутии: традиции и современность > Вокальная музыка > Сборники песен,
- Искусство. Фотография. Музыка. Игры. Спорт,
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Искусство. Музыка. Спорт,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Культура народов РС (Я) > Культура коренных малочисленных народов Севера,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Музыка > Музыкальная культура РС (Я),
- ШКОЛА > Жанры > Художественная литература > Поэзия,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Художественная литература > Литература КМНС.
Издательство: Бичик
Год выпуска: 2011
Количество страниц: 84 с.
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Переводы произведений Улуро Адо на русский язык,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- ШКОЛА > Жанры > Художественная литература > Поэзия,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Художественная литература > Литература КМНС.
Издательство: Бичик
Год выпуска: 2008
Количество страниц: 98 с.
Издательство: Бичик
Год выпуска: 2009
Количество страниц: 92 с.
- Ефимов Моисей Дмитриевич > Моисей Ефимов - переводчик,
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Произведения,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- ШКОЛА > Жанры > Художественная литература > Поэзия,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Художественная литература > Литература КМНС.
Издательство: Бичик
Год выпуска: 2009
Количество страниц: 143 с.
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Произведения,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- ШКОЛА > Жанры > Художественная литература > Поэзия,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Художественная литература > Литература КМНС.
Издательство: Северные просторы
Год выпуска: 2002
Серия, номер выпуска: Северная библиотека школьника
Количество страниц: 384 с.
- Улуро Адо - Курилов Гаврил Николаевич > Переводы произведений Улуро Адо на русский язык,
- Культура и быт нивхов > Художественная литература. Поэзия. Литературоведение,
- Лебедев Василий Дмитриевич > Художественные произведения, составительская, редакторская деятельность В. Д. Лебедева,
- Литературный Север > О литературе народов Севера, Сибири и Дальнего Востока,
- Литературный Север > Под радугой Севера: художественная литература Севера, Сибири и Дальнего Востока > Дьячков Геннадий Алексеевич (1946—1983) > Художественное творчество,
- В единстве народов — сила России! > Единство в литературе,
- Языкознание. Филология. Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Саамы (финно-угорская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Манси (финно-угорская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Ханты (финно-угорская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Ненцы (самодийская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Селькупы (самодийская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Долганы (тюркская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Эвенки (тунгусо-маньчжурская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Эвены (тунгусо-маньчжурская группа языков) > Художественная литература. Поэзия,
- КНИГАКАН > Все народы > Ульчи (тунгусо-маньчжурская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Удэгейцы (тунгусо-маньчжурская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Нанайцы (тунгусо-маньчжурская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Нивхи (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Ительмены (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Коряки (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Чукчи (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Эскимосы (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- КНИГАКАН > Все народы > Юкагиры (палеоазиатская группа языков) > Художественная литература,
- ШКОЛА > Жанры > Художественная литература > Поэзия,
- ШКОЛА > Предметные подборки > Художественная литература > Литература КМНС.
В сборнике представлено творчество поэтов от их первых опытов в 1930-х гг. к зрелым современным произведениям. Памятливость к духовному наследию предков, укладу жизни, идущему из глубины веков, к традициям гостеприимства - таковы неизменные мотивы их лирики. Широта взглядов на жизнь, интерес ко всему новому тесно соседствуют в творчестве северных поэтов с тревогой, порожденной вызовами современности, с болью за судьбу родного языка, родовых угодий, традиционного уклада жизни, за будущее своих малочисленных этносов.
Своеобразие поэтического языка северян становится еще очевиднее благодаря русским переводам, выполненным известными поэтами - Н. Старшиновым, М. Борисовой, А. Кушнером, И. Фоняковым, А. Преловским, В. Португаловым, А. Пчелкиным и др.