Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 51 - 60 из 76
51.
Автор:
Koonin A.
Заглавие: English lexicology

Издательство: State Text-Book Publishing House of the People's Commissariat of Education of the R.S.F.S.R

Год выпуска: 1940

Количество страниц: 160 с.

52.
Автор:
Скребнев Юрий Максимович.

Издательство: Астрель

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 223 с.

Построенный с учетом имеющейся учебной литературы по стилистике учебник не дублирует ее, демонстрируя строго системный характер стилевых явлений на лингвопсихологических областях частных языковых систем. Различаются "стилистика единиц" (выбор единиц из стилистической парадигмы) и "стилистика последовательностей" (типы сочетания единиц в тексте
53.
Автор:
Фомин Михаил Михайлович

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1984

Количество страниц: 31 с.

В пособии представлен сопоставительный контрастивный анализ фонетико-фонологических систем английского, русского и якутского языков трех планах: а) в плане психолингвистического анализа с учетом теории уподобления, концепции и зонной природе эталона речевого звука и об акустическом характере сличения входящего речевого сигнала с этим эталоном, положения о роли слухового самоконтроля в становлении речевого действия; б) в плане объективного сопоставительного анализа на основе материала объективных данных экспериментально-фонетических исследований трех языков; в) в плане субъективного сопоставительного анализа на основе материала практики обучения, обобщения типичных ошибок обучаемых
54.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1987

Количество страниц: 84 с.

Рассмотрены вопросы сопоставительной лингвистики, проблемы интерференции при обучении иностранному языку в условиях билингвизма. Содержится практический материал по сопоставительному анализу лексико-грамматических систем английского, русского и якутского языков
55.
Автор:
Фомин М. М.

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 42 с.

56.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1997

Количество страниц: 42 с.

В данной методической разработке представлены оригинальные тексты по истории открытия Якутии. Перевод текстов направлен на активизацию исторической терминологии, на развитие навыков активной устной речи
57.
Автор:
Иванова А. Т.

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 68 с.

Учебное пособие подготовлено для студентов ССУЗ для домашнего чтения или в рамках факультативного курса. Оно также может быть использовано в старших классах средней школы, на факультативных занятиях, для самостоятельной подготовки в ВУЗы по краеведческим темам
58.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 87 с.

Методическая разработка предназначена для студентов II-III курсов географического отделения БГФ, а также может быть использована студентами других специальностей ЯГУ с целью ознакомления с историей, географией экономикой Республики Саха. Целью методической разработки является развитие навыков чтения и перевода литературы по специальности, активизация речевых навыков на основе текстов страноведческого характера
59.
Автор:
Секирин Всеволод Петрович

Издательство: Издательство Киевского университета

Год выпуска: 1964

Количество страниц: 152 с.

Монография "Заимствования в английском языке" является первым в советском языкознании трудом, освещающим не только отдельные стороны данной проблемы, но и всю проблему в целом. Она посвящена чрезвычайно важному разделу лексикологии и истории английского языка - заимствованиям и их роли в пополнении словарного состава английского языка. В работе освещаются причины появления заимствований, пути их введения в язык, их связь с историческим развитием Англии, описывается классификация иноязычных слов, их соотношение с синонимичной исконной лексикой, указываются пути развития этих слов в английском языке, их ассимиляции в нем
60.
Автор:
Kaцев Анри Матвеевич

Издательство: ЛГПИ им. А. И. Герцена

Год выпуска: 1988

Количество страниц: 80 с.

Учебное пособие к спецкурсу содержит изложение раздела лексикологии английского языка. В свете социолингвистической концепции рассматриваются вопросы соотношения древнего табу и современных языковых запретов, эвфемии как языковой универсалии, функционирования эвфемизмов в речи, эвфемии и смежных языковых явлений, динамики эвфемистического словаря современных русского и английского языков в сопоставительном плане