Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 3 из 3
- Книга (7067)
- Журнал (249)
- Автореферат диссертации (191)
- Аудиоиздание (754)
- Видеоиздание (665)
- Неопубликованный документ (17)
- Нотное издание (7)
- Фотография (4)
- Статья (978)
- Библиографический указатель (51)
- Словарь (214)
- Календарь (2)
- Брошюра (106)
- Буклет (1)
- Электронное издание (1)
- Грампластинка (19)
- Веб-архив (300)
- Азербайджанский (1)
- Бурятский (1)
- Чукотский (18)
- Долганский (10)
- Английский (60)
- Эскимоский (1)
- Эвенкийский (57)
- Эвенский (135)
- Французский (29)
- Немецкий (10)
- Хантыйский (1)
- Казахский (5)
- Корякский (3)
- Корейский (1)
- Мансийский (1)
- Нанайский (6)
- Ненецкий (3)
- Нивхский (5)
- Старорусский (6)
- Осетинский (1)
- Польский (1)
- Русский (5709)
- Латинская графика (219)
- Тунгусский (3)
- Турецкий (19)
- Тувинский (5)
- Якутский (4282)
- Юкагирский (35)
Издательство: Apostrof-A
Год выпуска: 2024
Количество страниц: 338 с.
Общественное объединение "Общество женщин писателей Азербайджана" (“Azərbaycan Yazıçı Qadınlar Cəmiyyəti”) совместно с Центральной библиотекой им. М. Ш. Вазеха Централизованной библиотечной системы Ясамальского района (библиотеке в этом году исполняется 45 лет) издали литературный альманах “60 çiçək – bir çələng” ("60 цветов – один букет"), в котором помещены произведения творческих женщин. Альманах творческих женщин, посвящён нашей славной Победе. Он является гимном, посвящённым родному Карабаху, освобождённым от оккупации землям, нашей Великой Победе. В литературный альманах “60 çiçək – bir çələng” вошли рассказы, стихи, эссе, легенды, газели, отрывок из поэмы, сказки, очерки, воспоминания и т.д. 60 творческих женщин. Каждая из них своими произведениями, посвящёнными Великой Победе искренне поздравляет Первого вице-президента Азербайджанской Республики, первую леди страны Мехрибан ханум Алиеву
Год выпуска: 1975
Количество страниц: 250 с.
Авторы:
Оготоев Петр Васильевич,
Кан Док Су
Заглавие:
Eles Bootur: [олонхо]
Год выпуска: 2005
Количество страниц: 192 с.
Профессор Сеульского университета иностранных языков Кан Док Су перевел олонхо "Элэс Ботур" на корейский язык, одного из выдающихся произведений якутского эпоса