Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 11 - 20 из 6890
11.

Количество страниц: 6 с.

Лексика пищи является неотъемлемым фрагментом языковой картины мира. Состав данного пласта лексики зависит от социально-культурных особенностей быта народа. Классификация наименований пищи является типичной для всех языков - мясная, молочная, рыбная, растительная, мучная, напитки и т.д. Количественный состав тех или иных наименований внутри тематической группы зависит от характера традиционных занятий народа. Изучение лексики пищи в якутском языке подразумевает собой синтез анализа этнографических и лингвистических источников. Данная группа лексики образована на основе исконно тюркского пласта с заимствованными вкраплениями. Наиболее многочисленными из них являются тунгусо-маньчжурские заимствования, которые сыграли существенную роль в становлении не только гастрономической культуры, но и якутского языка в современном облике. По материалам лексикографических источников рассматриваются заимствованные из эвенкийского, эвенского языков наименования пищи (блюд) в якутском языке. В результате сплошной выборки обнаружены лексические заимствования, которые в якутском языке причисляются к диалектным словам. Анализ показывает, что были заимствованы в основном названия мясных и рыбных блюд, способов их приготовления. Отсутствие заимствованных из языка эвенков и эвенов названий молочных блюд отражает особенности рода занятий этих народов. Семантика проанализированных лексем имеет незначительные различия, связанные с видом или сортом рыбы (озерная, речная), мяса (лось, медведь, олень), со способами приготовления, которые остались в основном неизменными. Словообразовательные аффиксы, фонетический облик диалектных слов также восприняты почти без изменений. Факт такой сохранности свидетельствует о том, что культурное освоение северного ландшафта происходило в течение продолжительного времени. Рассмотренные лексемы являются свидетельством передачи культурного опыта, следствием взаимовлияния якутского и тунгусо-маньчжурских языков на обширной территории современной Якутии. В перспективе исследование лексико-тематической группы "Пища" в русле языка и культуры может восполнить языковую картину мира коренных народов Якутии.
Food vocabulary is an integral part of the linguistic picture of the world. This layer of vocabulary depends on the socio-cultural changes in the life of the people. Usually, the classification of food names is typical for all languages - meat, dairy, fish, vegetable, flour, drinks, etc. Quantitative ratios depend on traditional occupations, which in one way or another prevail or play an insignificant role in the life of the people. The study of food vocabulary in the Yakut language is a synthesis of the analysis of ethnographic and linguistic sources. The Yakut cuisine was formed on the primordial Turkic layer with borrowed inclusions. Of these, the Tungus-Manchu borrowings are one of the main ones, which played a significant role in the formation of not only gastronomic culture, but also the Yakut language in its modern form. The borrowed names of food (dishes) from the Evenk, Even languages in the Yakut language are considered on the basis oflexicographic sources. As a result of a continuous sampling method, dialect words were found, which are words related to lexical borrowings. The names of the food show that mainly meat and fish dishes and their methods of preparation were borrowed. The absence of names for dairy dishes appealsto the occupation of the Evenks and Evens. The semantics of the analyzed lexemes have insignificant differences associated with the type or variety of fish (lake, river), meat (elk, bear, deer), with cooking methods that have remained largely unchanged. Derivative affixes, the phonetic appearance of dialect words are also perceived almost unchanged. The fact of such preservation indicates that the cultural development of the northern landscape took place for a long time. The lexemes considered are evidence of the cultural experience transfer, a consequence of the mutual influence of the Yakut and Tungus-Manchu languages in the vast territory of modern Yakutia. In the future, the study of the lexico-thematic group "Food” in the mainstream of language and culture can fill the linguistic picture of the world of the indigenous peoples of Yakutia
12.

Количество страниц: 6 с.

Статья посвящена анализу семантического освоения в говорах эвенков якутских слов, зафиксированных в "Эвенкийско-русском словаре" А. Н. Мыреевой. Семантические сдвиги заимствованных из якутского языка слов рассматриваются в сравнении с лексикой современного якутского литературного языка. Общеизвестно, что данные заимствованной лексики служат надежным источником изучения современного состояния языка, и являются важным средством при установлении происхождения лексического состава языка, при выяснении генетической связи и исторических контактов. Фиксация, документирование новых слов и их значений необходимы для представления характера культурно-исторического влияния других народов на язык малочисленных народов Севера и Дальнего Востока РФ.
The paper deals with semantic adaptation of Yakut words in Evenki patois recorded in "Evenki-Russian Dictionary" comprised by A. N. Myreeva. Semantic shifts of Yakut loanwords in Evenki are compared with modern Yakut literary vocabulary. It is well known that loanwords from other languages serve as a reliable source for studying the modern state of a language, being an important tool for tracking vocabulary origins, genetic relations, and historical contacts. To understand the influence of other peoples on the indigenous languages of the Russian Far East and North it is necessary to record and document new words and their meanings.

Дьячковский, Ф. Н.
Семантическое освоение якутских слов в говорах эвенков Якутии (на материале "Эвенкийско-русского словаря" А. Н. Мыреевой) / Дьячковский Ф. Н. ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН // Народы и культуры Северной Азии в контексте научного наследия Г. М. Василевич : сборник научных статей / ответственный редактор Л. И. Миссонова ; редакционная коллегия: А. Н. Варламов, Н. И. Данилова, Е. Г. Маклашова [и др.] ; рецензенты: Т. В. Аргунова, Т. Г. Басангова, В. Н. Давыдов ; ответственный за выпуск М. П. Дьяконова. - Якутск : ИГИиПМНС СО РАН, 2020. - С. 234-239. - DOI: 10.25693/Vasilevich.2020.044
DOI: 10.25693/Vasilevich.2020.044

13.

Количество страниц: 3 с.

Этимологическое изучение терминов родства и свойства юкагирского языка позволило раскрыть одну из культурных традиций древних юкагиров. На основе лексических данных тундренного и лесного диалекта юкагирского языка, в очередной раз раскрылась система семейно-родственных отношений древних юкагиров, включающая групповой брак и строгие обычаи семейных отношений.
The etymological study of the terms of kinship and properties of the Yukagir language revealed the cultural tradition of the ancient Yukaghirs. Based on the lexical data of the tundra and forest dialect of the Yukagir language, the system of family-kinship relations of the ancient Yukaghirs was once again revealed, including group marriage and strict customs of family relations.

Курилов, Г. Н.
Отражение в языке юкагиров одной из древних культурных традиций / Курилов Г. Н. ; Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН // Народы и культуры Северной Азии в контексте научного наследия Г. М. Василевич : сборник научных статей / ответственный редактор Л. И. Миссонова ; редакционная коллегия: А. Н. Варламов, Н. И. Данилова, Е. Г. Маклашова [и др.] ; рецензенты: Т. В. Аргунова, Т. Г. Басангова, В. Н. Давыдов ; ответственный за выпуск М 406 с. : ил. ; 29 см. - С. 227-229. - DOI: 10.25693/Vasilevich.2020.042
DOI: 10.25693/Vasilevich.2020.042

15.
Автор:
Кассиль Лев Абрамович

Издательство: Правда

Год выпуска: 1965

Количество страниц: 52 с.

16.
Автор:
Кассиль Лев Абрамович

Издательство: Физкультура и спорт

Год выпуска: 1972

Количество страниц: 310 с.

Этот сборник посвящен памяти Льва Абрамовича Кассиля. Его книги читали и будут читать миллионы. Он любил спорт, и многие художественные и публицистические произведения писателя рассказывают о спорте. В этом сборнике выступают и сам Кассиль, и его друзья — известные писатели и спортсмены. Они делятся своими воспоминаниями о добром человеке и замечательном писателе — зачинателе нашей спортивной литературы.
17.
11 июня в Мурманске состоялось первое заседание девятого состава Совета представителей коренных малочисленных народов Севера при Правительстве Мурманской области, утвержденного постановлением Правительства Мурманской области от 28.05.2028 ө 383-ПП.
18.
Автор:
Анциферова Белла Леонидовна

Издательство: НБ РС (Я)

Год выпуска: 2025

Количество страниц: 44 с.

Сборник содержит стихотворения, в которых юный автор делится своими мыслями и чувствами, отражая внутренний мир и восприятие окружающей действительности. Иллюстрации дополняют текст, создавая целостное восприятие произведений и передают особенную атмосферу стихов
19.

Год выпуска: 2025

Молодые ученые из числа школьников, студентов и аспирантов представят свои доклады на языках народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в живописнейшем месте на берегу могучей дальневосточной реки Зея