Специальные подборки
Издания подборки 1391 - 1398 из 1398
1391.
Заглавие: Эдек

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 48 с.

В основу поэмы легла легенда об эдеке - хранителе оленей и эвенов. Автор правдивым, простым и доходчивым языком рассказывает о жизни Эле и его жены Огде. Они долгое время живут в нужде и лишениях, но чудесная помощь эдека позволяет им стать обладателями большого стада. Поэма призывает к бережному отношению к традициям и обычаям народа. Непризнание этого приводит к гибели народа и всего окружающего. На русском и эвенском языках
1392.
Авторы:
Тайшина Екатерина Иннокентьевна, Роббек Василий Афанасьевич

Издательство: Розовая чайка

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 64 с.

В сказке "Нёлтэк" говорится о событиях седой старины, когда далекие предки эвенов вели смертельную борьбу со своими врагами. Лишь благодаря оленям смогли выжить эвены в то жестокое время. В сказке это показано через образ верховного оленя (учака) героини Нёлтэк
1393.
Автор:

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1987

Серия, номер выпуска: Под полярными созвездиями

Количество страниц: 432 с.

В книгу вошли произведения первых писателей народностей Севера - юкагира Тэки Одулука (1906-1938), эвена Николая Тарабукина (1910-1950) и удэгейца Джанси Кимонко (1905-1949)
1394.

Издательство: Петербургское Востоковедение

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 288 с.

Книга представляет собой первое в отечественной фольклористике и лингвистике двуязычное издание всех известных образцов малых жанров эвенского фольклора, к которым относятся загадки, пословицы и поговорки, запреты-обереги, обычаи (или предписания), приметы. Издание содержит более 1100 текстов, относящихся к указанным фольклорным жанрам. Из этого числа примерно четверть образцов составляют впервые публикуемые полевые записи автора, собранные среди эвенов Магаданской области, Камчатки и Чукотки. Другие образцы названных выше фольклорных жанров извлечены из малодоступных учебных изданий 30-60-х гг. XX в., местных изданий на эвенском языке, вышедших в свет в 90-е гг. прошлого века в Магадане и Якутске, популярных сборников эвенского фольклора и материалов по эвенскому языку, собранных в XIX - первой трети XX в. Значительная часть текстов, вошедших в настоящее издание, впервые публикуется в переводе на русский язык. Для большей части материалов устанавливается первая публикация, что позволяет установить имя собирателя, а также примерное время и место записи. Ряд образцов (в основном ранние материалы) подвергнут филологической обработке и публикуются в графике, принятой для современного эвенского языка