Специальные подборки
Издания подборки 41 - 50 из 146
41.
Автор:
Bereznitsky Sergey V.

Год выпуска: 2019

The article is devoted to the possibility of application of the well-known ethnographers, historians, cultural scientists, sociologists of the concept of binary oppositions of the French scientist Claude levy-Strauss (1908–2009) for cross-cultural research of ethnic features of the use of energy by “hot” industrial and “cold” traditional societies in the Russian North in the 18th‑21th centuries. “Hot” societies seek to control energy, constantly increasing its production, consumption, and the amount of information and knowledge associated with these processes. “Cold” societies try to limit themselves to the reproduction of already long-discovered ancestors, established technologies of life support system, preservation of traditional conditions of their original existence. The proximity of the resettlement and indigenous peoples in the Northern regions for several centuries inevitably leads to contacts and mutual exchange of cultural values, including in the field of energy consumption. However, the problem of choosing the optimal way of energy use in severe climatic conditions remains unresolved
Статья посвящена рассмотрению возможности применения хорошо известной этнографам, историкам, культурологам, социологам концепции бинарных оппозиций французского ученого Клода Леви-Стросса (1908–2009) для кросс-культурного исследования этнических особенностей использования энергии "горячими" индустриальными и "холодными" традиционными обществами на российском Севере в XVIII–XXI веках. "Горячие" общества стремятся контролировать энергию, постоянно увеличивая ее производство, потребление, а также связанные с этими процессами объемы информации и знаний. "Холодные" общества стараются ограничиться воспроизводством уже давно открытых предками, устоявшихся технологий системы жизнеобеспечения, сохранения традиционных условий своего самобытного существования. Соседство переселенческих и коренных народов в северных регионах на протяжении нескольких веков неизбежно приводит к контактам и взаимообмену культурными ценностями, в том числе и в сфере потребления энергии. Однако до сих пор остается окончательно нерешенной проблема выбора оптимального пути использования энергии в суровых климатических условиях
42.
Авторы:
Kirko Vladimir I. , Koptseva Natalya P. , Keusch Anna V.

Год выпуска: 2011

In the present article we consider a model of creation of a business incubator in the Evenkiya Municipal District on the basis of interaction of Siberian Federal University, Regional Administration and Financial-Industrial Groups. Here, we present the main directions of the business incubator activity and its structure. The main peculiarity of a business incubator is as follows: it should contribute both to the economical and to the socio-cultural development of the territory; and precisely, realization of the project of the business incubator creation should provide a high quality of peoples life, a competitive ability of the enterprises and preservation of cultural heritage of the small-numbered peoples
В статье рассматривается модель создания бизнес-инкубатора в Эвенкийском муниципальном районе на основе взаимодействия Сибирского федерального университета, администрации района и финансово-промышленных групп. Приводятся основные направления деятельности бизнес-инкубатора и его структура. Особенность бизнес-инкубатора должна быть в том, что он будет способствовать как экономическому, так и социально-культурному развитию территории, а именно реализация проекта по созданию бизнес-инкубатора должна обеспечить высокое качество жизни населения, конкурентную способность производств, сохранение культурного наследия коренных малочисленных народов
43.
Автор:
Ilbeykina Mariya I.

Год выпуска: 2014

The article reviews visual anthropological projects that study culture of indigenous peoples both in foreign and domestic practices. Development of visual anthropology as a separate area of the humanities, from the moment of appearance of the first visual anthropological experiments to the topical research, is considered, the main lines of its development in the context of the indigenous peoples’ visual systems study are specified, i.e. such an ethno-cultural group, which development is not indicated in the finished form, but continues in the process of interaction with a multicultural community
Статья посвящена обзору визуально-антропологических проектов, исследующих культуру индигенных народов как в зарубежных, так и в отечественных практиках. Рассматривается развитие визуальной антропологии как отдельной области гуманитарного знания – с момента появления первых визуально-антропологических опытов до актуальных исследований, обозначаются основные линии ее развития в контексте изучения визуальных систем индигенных народов, т.е. такой этнокультурной группы, чье развитие не обозначается в законченном качестве, а продолжается в процессе взаимодействия с мультикультурным сообществом
44.

Год: 1989

Рассказ про "Эдилвея" поведал Василий Ягловский. Уроженец наслега "Ньидьэрпэй йавул" в Халарчинской тундре, был родом из Алаи, разговаривал на пяти языках: юкагирском, чукотском, эвенском, якутском и русском. Василий Петрович всю трудовую деятельность работал бригадиром в артеле колхоза "Турваургин", который впоследствии был преобразован в совхоз "Нижнеколымский". Взято из портала Аудиовизуального фонда исчезающих языков ИГИиПМНС СО РАН
45.

Год: 2015

Серия, номер выпуска: Песня 1

Представлено запись юкагирской песни в исполнении Варвары Ходьяло. Взято из портала Аудиовизуального фонда исчезающих языков ИГИиПМНС СО РАН
46.

Год: 2015

Серия, номер выпуска: Песня 2

Представлено запись юкагирской песни в исполнении Варвары Ходьяло. Взято из портала Аудиовизуального фонда исчезающих языков ИГИиПМНС СО РАН
47.

Год: 2015

Варвара Ходьяло рассказывает о своей жизни. Варвара Ильинична родилась в п. Тустаах–Сене Нижнеколымского района ЯАССР. Знает много языков – юкагирский, якутский, эвенский, чукотский и русский. Взято из портала Аудиовизуального фонда исчезающих языков ИГИиПМНС СО РАН
48.

Год: 2015

Матрена Курилова рассказывает о своей жизни. Матрена Ильинична родилась в п. Тустаах–Сене Нижнеколымского района ЯАССР. Знает много языков – юкагирский, якутский, эвенский, чукотский и русский. Взято из портала Аудиовизуального фонда исчезающих языков ИГИиПМНС СО РАН
49.

Год выпуска: 2014

Про рыбалку рассказал Третьяков Василий. Родился в юкагирском поселке Тустаах-сене Нижнеколымского района ЯАССР. Много лет руководил Общественной организацией юкагиров пос. Черский, где возрождали юкагирский язык и культуру тундренных юкагиров. Взято из портала Аудиовизуального фонда исчезающих языков ИГИиПМНС СО РАН
50.

Год: 2013

Пособие по юкагирскому языку от Ильи Курилова. Илья Иванович – юкагирский мелодист, родился на Куропаточьей реке, вблизи поселка Туустаах-сен Олеринского наслега Нижнеколымского района. Взято из портала Аудиовизуального фонда исчезающих языков ИГИиПМНС СО РАН