Дмитриев Петр Никифорович Документы 1 - 10 из 14
1.
Автор:
Ядрихинскай Прокопий Прокопьевич

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота

Год выпуска: 1981

Количество страниц: 200 с.

Главная героиня - женщина богатырка Дьырыбына Дьырылыатта, преодолевая неимоверные трудности, совершает героические подвиги во имя справедливости, счастья
2.

Издательство: Полиграфист

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 184 с.

Настоящее издание олонхо "Күн Эрили" вводит в научный обиход ценный материал, записанный со слов известного олонхосута, одного из инициаторов постановок олонхо на сцене художественной самодеятельности, народного певца-импровизатора Н. И. Степанова-Ноорой. Олонхо отличается стройностью сюжетно-композиционной структуры, образностью и меткостью языка и яркими и живыми характеристиками действующих герой народного эпоса.
3.
Авторы:

Издательство: Сайдам

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 216 с.

В сборник вошли олонхо "Дэбириэлдьин Бэргэн" олонхосута-сказителя С. Г. Алексеева-Уустарабыс, записанное со слов олонхосута и подготовленным к печати П. Н. Дмитриевым-Туутук, инсценировка олонхо, воспоминания и материалы, посвященные С. Г. Алексееву-Уустарабыс
4.
Автор:
Кривошапкин Алексей Николаевич

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 112 с.

А. Н. Кривошапкин - олонхосут из Хатылинского наслега Чурапчинского улуса. В олонхо описываются подвиги богатыря Ньургун Боотура, защитника народа айыы. Книга адресована широкому кругу читателей, тем, кто интересуется якутским народным творчеством, студентам
5.

Год выпуска: 2003

Количество страниц: 552 с.

Монументальный героический эпос народа саха - олонхо "Нюргун Боотур Стремительный", воссозданный классиком якутской литературы П. А. Ойунским, впервые полностью публикуется на языке оригинала и посвящается 110-летию со дня рождения выдающегося писателя
7.

Издательство: Сайдам

Год выпуска: 2009

Количество страниц: 230 с.

В. Н. Попов-Бочоох Нам улууһун Хатырык нэһилиэгиттэн төрүттээх саха биллиилээх олоҥхоһута. Саха сирин олоҥхоһуттарын 1948, 1972 уонна 1982 сс. республикатааҕы куоталаһыыларын кыайыылааҕа. Кинигэҕэ олоҥхотун таһынан кини биир дойдулааҕа "Чаҕылхай Максим", "Хатырык хочотун", "Эҥсиэли", "Эн сиэлм эбэкэм" тойуктара уонна кини туһунан ахтыылар киирдилэр.
8.

Издательство: Сайдам

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 448 с.

Перевод на русский язык выполнен в рамках конкурса творческих проектов по Государственной целевой программе "Олонхо" в 2008-2009 учебном году на кафедре якутской стилистики и перевода факультета якутской филологии и культуры ЯГУ. В работе приняли участие под руководством преподавателей И. В. Собакиной, Н. С. Сивцевой (Атаковой) 32 студента II-V курсов специализации 021714 "Переводоведение и практика перевода"
9.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 1988

Количество страниц: 192 с.

В сборник вошли статьи, написанные на стыке различных областей науки: лингвистики, фольклористики, семиотики, этнографии. Все статьи объединены идеей изучения языка, мифа, обряда в тесной взаимосвязи с друг с другом. В них исследуются якутские мифы в тесной связи с мировыми сюжетами и образами мифологии, истоки формирования мифологического ядра самодийцев в период так называемой алтайской общности и отмечается единство всей мифологической системы - ненцев, селькупов, нганасан, энцев по отношении к мифологическим системам других народов Сибири, анализируются древнейшие памятники Монголии керексуры, впервые представлены языки и культуры народов, населяющих северо-восток Сибири
10.
Автор:
Көскөйө Көстөкүүн

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2012

Серия, номер выпуска: Саха боотурдара : 21 т. ; т. 12

Количество страниц: 239 с.

Кинигэ олоҥхону кэрэхсээччилэргэ, научнай үлэһиттэргэ, студеннарга аналлаах