Тематические подборки
Картинка коллекции
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Саха тыла (якутский язык) — является наряду с русским одним из официальных языков Республики Саха (Якутия). Относится к тюркской семье языков, в которой образует отдельную ветвь. Считается древнейшим, сохранившим более древние черты тюркских языков благодаря консервации их в условиях изолированного от других тюркских народов развития на далёком севере.
Якутский язык прошёл сложный исторический путь развития, что отражает его лексический состав, в котором основная часть тюркская, много монгольских и русских слов, довольно значительное количество эвенкизмов, имеются слова из эвенского, юкагирского, самодийского языков, а также из санскрита и других древних языков.
Выделяются центральная, вилюйская, северо-западная и северо-восточная, а также по неогубленному и огубленному произношению акающая и окающая группы говоров.
Литературный якутский язык сформировался под влиянием языка фольклора в конце 19 – начале 20 вв. на основе центральных говоров; переводная миссионерская литература публиковалась с 19 в.

ЯКУТСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
С начала XIX века появляются зачатки письменности на якутском языке, пробуждается интерес к изучению якутского языка, появляются переводы религиозных книг на якутском языке. В середине XIX в. академик Оттон Николаевич Бётлингк создаёт транскрипцию, пригодную для печатания якутских текстов.
Использовалось несколько систем письменности (все на кириллической основе): миссионерская, на которой публиковалась в основном литература церковного содержания; бётлингковская, на которой выходили научные публикации и первые периодические издания; и письменность на русском гражданском алфавите.
В 1922 году был введён алфавит Семёна Андреевича Новгородова, созданный на основе международной фонетической транскрипции; в 1930–1940 годах существовала письменность на латинской основе, с 1940 – на основе русской графики с некоторыми дополнительными буквами.

ИЗУЧЕНИЕ ЯКУТСКОГО ЯЗЫКА
Якутский язык является одним из наиболее хорошо изученных тюркских языков. Первое его фундаментальное описание «Über die Sprache der Jakuten» (О языке якутов) было выполнено О.Н. Бётлингком (опубликовано на немецком языке в Петербурге в 1851; в 1990 издано в русском переводе). Этот труд был первой научной академической грамматикой, в которой дано глубокое, всестороннее описание якутского языка и впервые разработана якутская письменность на научной основе.
Достижения Бётлингка свое продолжение с дальнейшей разработкой некоторых вопросов получили в грамматике С.В. Ястремского (1900). Работа В.В. Радлова «Die jakutische Sprache in ihrem Verhaltnisse zu den Turksprachen» (1908) была первой исторической грамматикой в тюркологии.
Словарь Э.К. Пекарского был первым в тюркологической лексикографии фундаментальным словарем-тезаурусом, в котором собрано лексическое богатство дореволюционного якутского языка, как оно есть.
В первые годы Советской власти осуществлялись задачи создания массовой письменности и школьной учебной литературы. В составление букварей, учебников по родному языку и речи первый основополагающий вклад внесли лингвисты и писатели С.А. Новгородов, А.А. Иванов-Кюндэ. В дальнейшем по созданию учебной литературы и разработке прикладных вопросов якутского языка плодотворно трудились П.А. Ойунский, Н.С. Григорьев, Л.Н. Харитонов, П.Г. Григорьев, Д.К. Сивцев, Н.В. Егоров, П.Н. Самсонов, Г.Ф. Сивцев, П.П. Барашков, Н.А. Аллахский, Н.Е. Петров, Н.Д. Дьячковский, Н.Н. Неустроев, М.А. Черосов и др.
Первые успехи в научном исследовании якутской грамматики в Советское время появились в 40-х годах с трудов Л.Н. Харитонова. В дальнейшем им и Е.И. Коркиной глубоко и всесторонне освещены почти все категории глагола. Звуковой строй, вокализм, консонантизм, некоторые просодические явления с помощью экспериментального исследования изучены П.П. Барашковым, Н.Д. Дьячковским, И.Е. Алексеевым. Комплексное исследование служебных слов и изучение теории и практики языковой модальности даны в трудах Н.Е. Петрова. Синтаксис якутского языка глубоко исследован Е.И. Убрятовой и др.
Описание говоров и диалектов якутского языка дано в работах А.Е. Кулаковского, Е.И. Убрятовой, П.П. Барашкова, П.С. Афанасьева, Е.И. Коркиной, М.С. Воронкина, С.А. Иванова и др.
Вопросы лексикологии и лексикографии разработаны также довольно всесторонне. Созданы разного рода словари, в том числе Большой толковый словарь якутского языка.

В подборку вошли научные труды лингвистов о якутском языке, учебные пособия для учащихся и преподавателей школ и вузов (в том числе первые буквари), словари, издания об исследователях якутского языка.
Отдельный раздел посвящён первым изданиям на якутском языке – здесь представлены книги, начиная с 1819 года (Сокращённый катехизис на якутском языке), Сахалыы сурук-бичик (Якутский букварь) 1917 года, периодические издания «Якутский край», «Якутская жизнь», «Саха саҥата».
Желающим самостоятельно изучить якутский язык предлагаем раздел с самоучителями и разговорниками.

Подборка отражает путь развития якутского языка от первых шагов по созданию письменности до современных научных исследований.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 1 - 10 из 434
1.

Издательство: ЯГУ

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 72 с.

Пособие предназначено для спецкурса «Лексическая система эвфемизмов якутского языка». Проводится анализ эвфемистических средств якутского языка. Освещение в пособии проблемы табу и эвфемизмов на материале конкретного языка имеет важное значение и для языкознания, в частности, общих вопросов лексикологии и теории номинации, и для изменения духовной культуры данного народа.
2.

Год выпуска: 1976

Количество страниц: 168 с.

Сборник "Исследования по фонетике сибирских языков" включает статьи по звуковому строю языков Сибири - тюркских, самодийских, бурятского и эвенкийского. В статьях изложены новые материалы в результате анализа и обобщений экспериментально-фонетических и слуховых данных по этим языкам. Сборник, рассчитанный на специалистов по общей фонетике, общему языкознанию и специалистов по тюркским, финно-угорским, монгольским и тунгусо-маньчжурским языкам, вызовет интерес у языковедов в СССР и за рубежом
4.

Издательство: [б. и.]

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 44 с.

В книгу вошли воспоминания выпускников 2004 года Якутского городского лицея
5.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 448 с.

Монография посвящена исследованию исторической связи якутского языка с языком рунических текстов древнетюркской письменности в их отношении к восточно-тюркским и монгольским языкам. Проводится сравнительное описание исторической лексики якутского и тюркских, монгольских языков. Рассматриваются структурно-фонетические и семантические особенности лексических соответствий. Дается краткая этимологическая характеристика некоторых слов древнетюркского и якутского языков
9.
Обложка

Ответственность: Габышева Феодосия Васильевна (Редактор), Дмитриева Евдокия Николаевна (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: ИЦ НБ РС(Я)

Год выпуска: 2024

Количество страниц: 348 с.

В сборник научных трудов включены материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием "Функционирование государственных языков республик Российской Федерации: состояние и перспективы", организованной и проведенной Советом по развитию языков в Республике Саха (Якутия) при Главе Республики Саха (Якутия), Министерством образования и науки Республики Саха (Якутия), Академией наук Республики Саха (Якутия). В нем представлены научные статьи ведущих ученых из разных субъектов Российской Федерации и зарубежных стран, преподавателей вузов, учителей-словесников. Представленные в сборнике научные материалы могут быть использованы при реализации языковой политики, а также при принятии управленческих решений органов государственной власти и местного самоуправления

Функционирование государственных языков республик Российской Федерации: состояние и перспективы : сборник трудов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, приуроченной к 30-летию образования Академии наук Республики Саха (Якутия) и открытию Центра изучения, сохранения и развития родных языков (7-8 декабря 2023 г. Якутск, Российская Федерация) ; Академия наук Республики Саха (Якутия), Центр изучения, сохранения и развития родных языков ; под научной редакцией Ф. В. Габышевой. - Якутск : ИЦ НБ РС(Я), 2024.- 1 файл (342 с. ; 21 Мб) : ил.- ISBN 978-5-907700-88-8