Тематические подборки
Картинка коллекции
Согласно статьи 6 закона РС (Я) «О языках в Республике Саха (Якутия)» от 16 октября 1992 года N 1170-XII, эвенкийский язык, также как и эвенский, юкагирский, долганский, чукотский языки является местным официальным языком в местах проживания этих народов и используются наравне с государственными языками.
Эвенкийский язык, называвшийся ранее тунгусским, входит в состав тунгусо-маньчжурской семьи языков и вместе с языками эвенским, негидальским и солонским образует северную, или тунгусскую ветвь, которая противопоставляется как южной (т. е. языкам нанайскому, орокскому, орочскому, ульчскому и удэйскому), так и западной, или маньчжурской ветви (т. е. языкам маньчжурскому и чжурчженьскому).
На протяжении длительной истории тунгусов, эвенкийская речь звучала на огромной территории Сибири и Дальнего Востока. В настоящее время на эвенкийском языке говорит народность, насчитывающая в пределах Российской Федерации, согласно переписи населения 2010 г., 37843 человек (при владении родным языком 11,4 %). По данным 2010 г. более половины эвенков России проживают в Якутии — 21008 человек.
Первые сведения о эвенкийском языке относятся к XVII в. Начало его научному описанию было положено трудами Императорской Академии наук и художеств (А.Ф. Миддендорф, М.А. Кастрен, А. Шифнер) и Русского географи¬ческого общества (Р.К. Маак, А. Чекановский и др.).
Систематическое изучение эвенкийского языка ведется с 1930-х гг. Ре¬зультатом явились многочисленные статьи и монографии, посвященные его фонетике, морфологии, синтакси¬су, описанию отдельных грамматических категорий, диалектов и говоров. Составлено несколько эвенкийско-русских и русско-эвенкийских словарей.
Исследование эвенкийского языка осуществляется в Институте линг¬вистических исследований РАН, Институте народов Севера Российского государственного педагогического университета им. А.И. Гер¬цена (С.-Петербург), Институте проблем малочисленных народностей Севера (Якутск), Институте филологии СО РАН (Новосибирск).
В районах компактного проживания носителей языка его преподают в начальной школе. Он является предметом изучения в ряде вузов и педагогических училищ. На эвенкийском языке издаются учебная литература для школ, художественная литература разных жанров (оригинальная и переводная), двуязычные словари. На нём публикуются материалы в некоторых периодических изданиях Якутии.

В тематическую подборку включена литература по грамматике, фонетике морфологии, лексикологии эвенкийского языка.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 31 - 40 из 153
31.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 38

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
32.
Автор:
Болдырев Борис Васильевич

Издательство: Издательство СО РАН, филиал "Гео"

Год выпуска: 2000

Серия, номер выпуска: Ч. 2

Количество страниц: 492 с.

Эвенкийско-русский словарь содержит 20908 слов современного эвенкийского литературного и разговорного языка, в том числе наиболее употребительные социально- политические термины, а также по технике, сельскому хозяйству и другим отраслям знаний. Значительное количество иллюстративного материала раскрывает семантику и грамматическое функционирование слова. Примеры почерпнуты из литературы, опубликованной на эвенкийском языке. Словарь представляет интерес для учителей эвенкийских школ, преподавателей училищ, вузов, где преподается эвенкийский язык, а также для учащихся и студентов, специалистов в области тунгусо-маньчжуроведения и алтаистики.
33.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 37

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
34.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 34

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
35.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 33

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
36.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 32

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
37.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 31

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
38.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 30

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
39.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 29

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир
40.

Издательство: АКМНС РС(Я)

Год издания: 2019

Серия, номер выпуска: Тема 28

Проект «Йоҥчэдиэ» (с юкагирского языка "Колокольчик") Ассоциации коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) состоялся благодаря поддержке гранта главы Якутии среди средств массовой информации. Автором является Наталья Сметанина. Проект рассчитан на людей, не владеющих или слабо владеющих родным языком. Ведущими проекта стали учителя и носители родных языков, которые владеют нюансами родного языка, имеют педагогический опыт и методики преподавания родных языков. Урок по эвенкийскому языку ведет учитель Ольга Удыгир