Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 7531 - 7540 из 7621
7532.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 304 с.

Дмитрий Васильевич Кривошапкин переводчик, пишет стихи. Он перевел с якутского на эвенский язык олонхо П. А. Ойунского "Нюргун Боотур Стемительный"
7534.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2001

Количество страниц: 91 с.

В монографии раскрывается грамматическая сущность форм, актуализирующих персональность и посессивность в эвенском языке; выделяются взаимосвязи морфологических, синтаксических, лексических и комбинированных средств при выражении данных категориальных значений. В рамках описания поля посессивности рассматриваются системы взаимодействующих средств языка, служащих для выражения вариантов посессивных отношений. При описании местоимений эвенского языка привлекается диалектологический материал
7535.

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 48 с.

Тылдьыты сахалыы-эбээннии тыллаах табаһыт эбээннэр көрдөһүүлэринэн кинилэр көһө сылдьар дьиэ-кэргэттэригэр, эбээн тылын үерэтэр учууталларга, оскуолаҕа киириэн иннинээҕи оҕолору иитээччилэргэ анаан нууччалыыттан (Якутскай, 1990) сахалыы историческай наука кандитата А.К. Пахомов тылбаастаата
7536.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1992

Количество страниц: 35 с.

7539.

Издательство: РГПУ им. А. И. Герцена

Год выпуска: 1991

Количество страниц: 84 с.

Учебное пособие предназначено для практической работы студентов по курсу "Лексикология эвенского языка". В пределах тематических и лексико-семантических групп дается синхронное описание двух крупных пластов лексики духовной культуры эвенов: лексика искусства и обрядовая лексика. Предпринят словообразовательный анализ слов. Представлен материал всех говоров и диалектов современного эвенского языка