Специальные подборки
Издания подборки 61 - 70 из 133
61.
Автор:
Gogolev Anatolii I.

Источник: Culture incarnate ; native anthropology from Russia / edited by Marjorie Mandelstam Balzer. - Armonk ; London, cop. 1995. - P. 63-69

Количество страниц: 7 с.

Некоторые черты якутской (саха) этнокультуры
62.
Автор:
Sleptsov Platon Alexeevich

Источник: Culture incarnate : native anthropology from Russia / edited by Marjorie Mandelstam Balzer. - Armonk ; London, cop. 1995. - P. 173-208

Количество страниц: 36 с.

Брачные обычаи якутов
65.

Издательство: Арктика

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 38 с.

Актуальностью этой работы является необходимость пропаганды национальной культуры эвенов, в частности хороводного танца хэде, для возрождения культуры и языка тунгусо-маньчжурских народов. В эвенских словах буква х произносится как Һ, написаны слова через х по общепринятому принципу. Читайте хэде-һэде, ханри-һанри, харым-һарым и другие эвенские слова
66.
Авторы:
Ginzburg R. S., Khidekel S. S., Knyazeva G. Yu.

Издательство: Высшая школа

Год выпуска: 1979

Количество страниц: 268 с.

Данная книга является вторым издание учебника по лексикологии тех же авторов, вышедшего впервые в 1966 г. В учебнике нашли отражение такие вопросы лексикологии, как семасиология, структура слова, словосложение и словообразование, словосочетания и фразеологические единицы, этимология словарного состава английского языка, основы английской лексикографии и др. Второе издание дополнено разделом "Методы лексикологического исследования", значительно расширен раздел "Лексикография"
68.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 36 с.

В своих стихах автор воспевает удивительную по красоте природу Себяна, мужественных жителей Севера, трудолюбивых оленеводов. Несомненным достоинством является то, что стихи написаны на родном языке автора
69.
Автор:
Кривошапкина Елена Климовна

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 36 с.

В этой небольшой книге представлена проба пера юного автора - сказки и стихи на родном эвенском языке, а также их переводы на русском языке. Во второй части сборника внимание читателя привлекут статьи на разные темы: об одном из самых загадочных целебных растений мира - золотом корне, о топонимике родного Ламыхинского наслега и прославленном воине из Себян-Кюеля Николае Афанасьевиче Кейметинове
70.
Автор:
Бокова Евдокия Николаевна

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1990

Количество страниц: 43 с.

В первом поэтическом сборнике эвенской поэтессы Евдокии Боковой скромным, но ярким, тонким, образным литературным языком воспевается своеобразная природа тундры, созидательный труд оленеводов, преобразующих этот суровый, но одновременно, всесторонне богатый северный край.