Специальные подборки
Издания подборки 11 - 20 из 72
11.
Автор:
Муратов Сайфи Низамович

Издательство: издательство восточной литературы

Год выпуска: 1961

Количество страниц: 138 с.

13.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 152 с.

В монографии на большом фактическом материале исследуется лексический пласт якутского языка, который филологами традиционно относился к словам «неизвестного происхождения», устанавливается тюркское, монгольское или тунгусоманьчжурское происхождение основной части этой лексики
14.

Год выпуска: 2008

Серия, номер выпуска: Т. 3, вып. 10-13 : Та-Ычыҥы

Количество страниц: 712 с.

Юбилейное издание Словаря якутского языка Эдуарда Карловича Пекарского (1858 - 1934) включает в себя как воспроизведение первого полного Словаря якутского языка, так и материалы о том, как он создавался: впервые полностью публикуются воспоминания самого Э. К. Пекарского, а также содержательный очерк, посвященный якутскому языку, его грамматике, истории и генетическим связям.
15.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2008

Серия, номер выпуска: Т. 1, вып. 1-4 : А-Күдүөлэт

Количество страниц: 804 с.

Юбилейное издание Словаря якутского языка Эдуарда Карловича Пекарского (1858 - 1934) включает в себя как воспроизведение первого полного Словаря якутского языка, так и материалы о том, как он создавался: впервые полностью публикуются воспоминания самого Э. К. Пекарского, а также содержательный очерк, посвященный якутскому языку, его грамматике, истории и генетическим связям.
16.

Издательство: Издательство СО РАН

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 132 с.

Монография посвящена исследованию структуры, семантики и интонации живой разговорной речи колымских якутов. Устанавливаются коммуникативные разновидности вопросно-ответного комплекса с определением специфических форм речевых конструкций, описывается ритмомелодическая система колымского говора
17.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2003

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 188 с.

В словаре обобщены первые результаты многолетней работы автора в области сравнительно-исторических исследований корневой лексики якутского языка. Анализируется фонетические, словообразовательные и семантические аспекты.
18.
Автор:
Дмитриев Спиридон Ксенофонтович

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1960

Количество страниц: 96 с.

Автор настоящей работы ставил перед собой задачу на конкретном примере научно-педагогической и литературной деятельности С. А. Новгородова показать одно из ярких проявлений прогрессивного влияния великой русской культуры на культуру якутского народа. Мы стремились на основе выявленных архивных документов осветить роль и место первого якутского лингвиста в создании массовой якутской письменности и печати и одновременно внести ясность и исправить ошибки, допущенные некоторыми авторами в освещении его общественно-политической биографии
19.

Издательство: СГУ издательствота

Год выпуска: 2012

Серия, номер выпуска: Вып. 5

Количество страниц: 100 с.

В связи с тем, что в 2005 г. якутский эпос олонхо получил высокий статус одного из шедевров устного нематериального культурного наследия человечества, в сборнике № 4 были помещены материалы из дипломных и курсовых работ студентов СВФУ за 2009-2011 уч.г., посвященные эпосу. Как логическое продолжение этой работы в сборник № 5 2012 г. собраны, в основном, материалы по переводу малых жанров фольклора саха
20.

Издательство: СГУ издательствота

Год выпуска: 2005

Серия, номер выпуска: Вып. 2

Количество страниц: 72 с.

В сборник включены выступления на конференции, материалы из курсовых и дипломных работ студентов 021714 "переводоведение и практика перевода (русско-якутского)" ФЯФК, выполненные под руководством сотрудников кафедры, а также переводы и статьи преподавателей кафедры стилистики и перевода. Задачи разработки вопросов русско-якутского двухстороннего перевода смыкаются с вопросами реализации государственного статуса якутского языка и являются весьма актуальными на современном этапе языкового строительства в республике. Брошюра отражает работу кафедры по пути исследования частной теории "Якутско-русский перевод"