Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 15
3.

Издательство: ЦДЧ

Год издания: 2020

Детский читальный центр Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) представляет новый проект - мастер-класс "Своими руками сделаем театр теней!" и предлагает своим читателям сказку "Лягушка-путешественница"
4.

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 76 с.

Издание представляет собой тематический сборник песен якутских мелодистов, самодеятельных композиторов и первого якутского композитора М. Жиркова, посвященный Великой Отечественной войне. Сборник адресован руководителям и участникам самодеятельных хоровых коллективов, любителям хорового пения. Может использоваться в учебной практике
5.

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 116 с.

Песни периода Великой Отечественной и послевоенных лет, с любовью исполняемые народом, включены в этот сборник. Песенник посвящен полувековому юбилею Великой Победы над фашистской Германией
6.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2016

Серия, номер выпуска: Ч. 1

Количество страниц: 180 с.

Сборник репертуара хорового коллектива студентов музыкального отделения ЯПК. Большинство произведений печатается впервые и являются педагогической ценностью
8.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1996

Количество страниц: 240 с.

В сборник вошли песни, написанные на стихи поэта в разное время
9.

Издательство: Саха сиринээҕи кинигэ издательствота

Год выпуска: 1972

Количество страниц: 136 с.

Сборник якутских песен разных авторов на мелодии Василия Алексеевича Зырянова
10.

Издательство: Алаас

Год выпуска: 2017

Серия, номер выпуска: Т. 1; Ч. 1

Количество страниц: 272 с.

В первую часть первого тома "100 якутских песен" Собрания сочинений М. Н. Жиркова, выдающегося музыкального и общественного деятеля, первого якутского композитора, заслуженного деятеля искусств РСФСР и ЯАССР, вошли сольные песни, обработанные для голоса с фортепиано М. Н. Жирковым и Г. Г. Лобачевым, а также сольные фрагменты и дуэт из опер "Ньургун Боотур" и "Сыгый Кырынаастыыр" М. Н. Жиркова и Г. И. Литинского, которые впервые публикуются в виде целостного сборника. Издание сопровождено вступительной статьей, комментариями, примечаниями. Наряду с поэтическими переводами впервые приведены смысловые переводы всех ранее не издававшихся текстов песен на русский язык