Тематические подборки
Издания подборки 1 - 9 из 9
2.

Количество страниц: 4 с.

В этой статье И.М. Гоголева - Кындыл "Иэйэхсити кэлэтии" описывается мысль о судьбе якутского языка. "Иэйэхсити кэлэтии" - глубоко укоренившаяся драма о жизни и смерти, о земном предназначении человека, о человеке и природе, о родном языке, жертвоприношениях времени, судьбы, рождения, нравственности, религии и т.д. Бу ыстатыйаҕа И. М. Гоголев - Кындыл "Иэйэхсити кэлэтии" арамааныгар саха тылын дьылҕатын туһунан санаа ойууланар. "Иэйэхсити кэлэтии" олох уонна өлүү, киһи сирдээҕи анала, киһи уонна айылҕа, кэм сиэртибэтэ, дьылҕа, төрөөбүт тыл, сиэр-майгы, итэҕэл уо.д.а. туһунан дириҥ хорутуулаах арамаан.

Борисова, С. Г. И. М. Гоголев-Кындыл "Иэйэхсити кэлэтии" арамааныгар саха тылын дьылҕата / С. Г. Борисова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2020. - N 17 (51). - C. 150-152.

3.

Издательство: ИД СВФУ

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 202 с.

В сборнике даны материалы республиканской научно-практической конференции, посвященной к 100-летию писателя, государственного деятеля В. А. Протодьяконова-Кулантая и 70-летию романа С. С. Яковлева-Эрилик Эристина "Марыкчанские ребята". Также вошли лучшие статьи студентов, участвовавших в студенческой конференции
4.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1994

Количество страниц: 148 с.

В книге даются более уточненные и подробные данные в родословной народных писателей Республики Саха (Якутия)
5.

Издательство: СГУ издательствота

Год выпуска: 2005

Серия, номер выпуска: Вып. 2

Количество страниц: 72 с.

В сборник включены выступления на конференции, материалы из курсовых и дипломных работ студентов 021714 "переводоведение и практика перевода (русско-якутского)" ФЯФК, выполненные под руководством сотрудников кафедры, а также переводы и статьи преподавателей кафедры стилистики и перевода. Задачи разработки вопросов русско-якутского двухстороннего перевода смыкаются с вопросами реализации государственного статуса якутского языка и являются весьма актуальными на современном этапе языкового строительства в республике. Брошюра отражает работу кафедры по пути исследования частной теории "Якутско-русский перевод"
6.
Автор:
Данилова Мария

Источник: Чолбон. - 2014. - N 6. - С. 64-67

Количество страниц: 4 с.

Образ хомуса в произведении якутского народного поэта И. М. Гоголева-Кындыл
7.

Издательство: Кудук

Год выпуска: 1998

Количество страниц: 296 с.

Бу ыйынньыкка саха норуотун биллиилээх, киэн туттар дьонун олохторун, үлэлэрин туһунан кылгас сибидиэнньэлэр киирдилэр.
8.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 161 с.

Доктор филологических наук, профессор Г. Г. Филиппов в своей работе анализирует литературный язык и стиль произведений якутской литературы, рассматривает творческую деятельность классиков якутской литературы
9.
Заглавие: Якутский стих

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1985

Количество страниц: 161 с.

В работе проведено комплексное исследование особенностей якутского стиха как основной ритмической единицы поэтической речи. Впервые приводятся данные экспериментально-фонетического изучения длительности, интенсивности и движения частоты основного тона в якутском стихе, использована методика статистического исследования