Тематические подборки
Картинка коллекции
БИОГРАФИЯ

Кулачиков Серафим Романович (1904-1976) - якутский советский поэт, переводчик. Творческую деятельность начал с 1924 года: переводил на якутский язык русские революционные песни.
1928 год — окончил Государственный институт журналистики (ГИЖ) при Наркомпросе РСФСР, работал в редакциях якутских газет.
1942—1944 гг. — участник боевых действий в период Великой отечественной войны: 1944 году был демобилизован после тяжёлого ранения.
С 1946 года член КПСС.
В 1955 году стал депутатом Верховного Совета ЯАССР.
1964 год — присвоено звание народного поэта Якутской АССР.
Похоронен в Якутске на Маганской горе.

ТВОРЧЕСТВО

Наряду с советско-идеологической тематикой использовал в своих произведениях мотивы устного народного творчества. Одну из своих поэм («Прометей») посвятил Н. Г. Чернышевскому, который в 1871—1873 гг. находился в ссылке в городе Вилюйске. Следует отметить творческий интерес поэта к украинскому литературному наследию: об этом говорит поэма «Друг народа», повествующая о Павле Грабовском (1864—1902), которому отбываемое каторжное наказание было заменено ссылкой-поселением в «отдаленнейшие места Сибири»: в Якутской области (Вилюйск), а с 1896 года — в Якутске. Интересными также представляются с культурологической точки зрения переводы Кулачикова-Элляя отдельных произведений Тараса Шевченко.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

• Эллэй посещал литературный кружок писателя Д. Фурманова, в 1926 году вместе с другими студентами университета встретился с В. В. Маяковским, слышал, как он читал свой знаменитый “Разговор с фининспектором о поэзии”
• Серафим Романович Кулачиков также известен как певец.
• Его именем названа одна из улиц города Якутска и Чычымахская средняя школа Таттинского улуса.
• Серафим Романович родился в Нижне-Амгинском наслеге Ботурусского улуса.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 101 - 110 из 269
102.

Год выпуска: 1931

Дата: муус устар

Номер (№): 3-4

Количество страниц: 118 с.

На основании решения Якутского бюро ВКП (б) в октябре 1926 г. вышел первый номер журнала "Чолбон", как орган политпросвета Наркомпросздрава ЯАССР и культурно-просветительного общества "Саха омук", на якутском языке. Название несколько раз менялось, сначало на "Кыhыл ыллык" ("Красная тропа"), который выходил с 1930 г. до 1938 г., на альманах "Художественная литература" в 1938-40-е годы, а с 1940 г. на сборник литературы и критики "Хотугу сулус". С 1 января 1999 г. журнал получил свое первоначальное название "Чолбон".
105.

Год выпуска: 1934

Дата: тохсунньу

Номер (№): 1

Количество страниц: 90 с.

На основании решения Якутского бюро ВКП (б) в октябре 1926 г. вышел первый номер журнала "Чолбон", как орган политпросвета Наркомпросздрава ЯАССР и культурно-просветительного общества "Саха омук", на якутском языке. Название несколько раз менялось, сначало на "Кыhыл ыллык" ("Красная тропа"), который выходил с 1930 г. до 1938 г., на альманах "Художественная литература" в 1938-40-е годы, а с 1940 г. на сборник литературы и критики "Хотугу сулус". С 1 января 1999 г. журнал получил свое первоначальное название "Чолбон".
106.

Год выпуска: 1931

Дата: тохсунньу-олунньу

Номер (№): 1

Количество страниц: 138 с.

На основании решения Якутского бюро ВКП (б) в октябре 1926 г. вышел первый номер журнала "Чолбон", как орган политпросвета Наркомпросздрава ЯАССР и культурно-просветительного общества "Саха омук", на якутском языке. Название несколько раз менялось, сначало на "Кыhыл ыллык" ("Красная тропа"), который выходил с 1930 г. до 1938 г., на альманах "Художественная литература" в 1938-40-е годы, а с 1940 г. на сборник литературы и критики "Хотугу сулус". С 1 января 1999 г. журнал получил свое первоначальное название "Чолбон".
107.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1958

Количество страниц: 220 с.

108.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 216 с.

В сборник вошли переводы на якутский язык произведений русских писателей-классиков А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова
109.

Год выпуска: 1934

Дата: балаҕан ыйдара

Номер (№): 2-3-4

Количество страниц: 124 с.

На основании решения Якутского бюро ВКП (б) в октябре 1926 г. вышел первый номер журнала "Чолбон", как орган политпросвета Наркомпросздрава ЯАССР и культурно-просветительного общества "Саха омук", на якутском языке. Название несколько раз менялось, сначало на "Кыhыл ыллык" ("Красная тропа"), который выходил с 1930 г. до 1938 г., на альманах "Художественная литература" в 1938-40-е годы, а с 1940 г. на сборник литературы и критики "Хотугу сулус". С 1 января 1999 г. журнал получил свое первоначальное название "Чолбон".
110.

Год выпуска: 1935

Дата: балаҕан ыйа-ахсынньы

Номер (№): 5-6

Количество страниц: 154 с.

На основании решения Якутского бюро ВКП (б) в октябре 1926 г. вышел первый номер журнала "Чолбон", как орган политпросвета Наркомпросздрава ЯАССР и культурно-просветительного общества "Саха омук", на якутском языке. Название несколько раз менялось, сначало на "Кыhыл ыллык" ("Красная тропа"), который выходил с 1930 г. до 1938 г., на альманах "Художественная литература" в 1938-40-е годы, а с 1940 г. на сборник литературы и критики "Хотугу сулус". С 1 января 1999 г. журнал получил свое первоначальное название "Чолбон".