Тематические подборки
Картинка коллекции
Эдуард Карлович Пекарский (1858 – 1934) - русский и советский лингвист, этнограф, фольклорист, автор трудов по этнографии якутов и эвенков, составитель фундаментального словаря якутского языка, член-корреспондент и почётный член Академии наук СССР.

Э. К. Пекарский родился в 1858 г., по национальности поляк из Минской губернии. В студенческие годы примкнул к революционному движению. В 1880 году был арестован и по распоряжению Московского губернатора был отправлен в ссылку на поселение «в отдалённые места Сибири с лишением всех прав и состояния». В Якутск прибыл 2 ноября 1881 года и был поселен в 1-м Игидейском наслеге Боотурского улуса, где прожил около 20 лет.

Эдуард Пекарский является автором ряда этнографических работ. Первой была статья “Якутский род до и после прихода русских”, написанная в соавторстве с политссыльным Г. Осмоловским. Пекарский занимался сбором и изданием произведений устного народного творчества, был одним из составителей и редактором серии “Образцы народной литературы якутов” в трех томах.

Но главный труд его жизни — это «Словарь якутского языка», который стал настоящей энциклопедией уклада жизни якутов. Наряду с раскрытием значения слов в нем даются различные сведения об истории, культуре, быте, обычаях народа. Уже к 1887 году Пекарский собрал 7 тысяч якутских слов, через 11 лет — 20 тысяч, а к 1930 году — 25 тысяч слов. Ему помогали в этой работе местные знатоки якутского языка: священник Д. Д. Попов, олонхосут М. Н. Андросова-Ионова, лингвист С. А. Новгородов, этнограф Г.В. Ксенофонтов и всемирно известные ученые академики В. В. Радлов, К. Г. Залеман, В. В. Бартольд и др.

В июне 1895 года, по истечении 14-летнего срока обязательного пребывания в Сибири, Пекарский получил право избрания местожительства, за исключением столиц и столичных губерний. Не воспользовавшись своим правом возврата в европейскую часть России, он остался в Якутской области, где вёл научные изыскания и занимался составлением якутско-русского словаря. В последние годы своей жизни он работал в Институте востоковедения АН СССР. Умер Пекарский в 1934 г. Похоронен на Смоленском лютеранском кладбище.

В тематической коллекции «Пекарский Эдуард Карлович» представлены документы о жизни и деятельности ученого, его труды по этнографии и фольклору, а также словарь якутского языка, изданный в разные годы.

при оформлении использовано изображение с сайта: https://bioslovhist.spbu.ru/images/persons/2457/2457-wFqY2KGQBt.jpg

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте. Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 1 - 10 из 17
1.

Год выпуска: 1972

Дата: март-апрель

Номер (№): 2

Количество страниц: 148 с.

2.

Год выпуска: 1973

Дата: январь-февраль

Номер (№): 1

Количество страниц: 140 с.

4.
Заглавие: Доюдус

Издательство: Типография Министерства Путей Сообщения (Товарищества И. Н. Кушнерев и К)

Год выпуска: 1907

Количество страниц: 14 с.

5.

Год выпуска: 2010

Количество страниц: 532 с.

Термин олонхо в устной литературе якутов совпадает в Анатолии с термином "эпос", а олонхосут - с термином "рассказчик эпоса". В этой работе проведено исследование олонхо "Джулуруйар Ньургун Боотур", который является одним из самых популярных образцов устной литературы, еще не недостаточно изученной в Турции. Этот олонхо, главным героем которого является "Ньургун Боотур", исполняется как в стихах так и в прозе. Один из самых известных вариантов "Джулуруйар Ньургун Боотура" принадлежит К. Т. Оросину. В данной работе за основу взят именно этот вариант "Джулуруйар Ньургун Боотура". После транслитерации текста с кириллицы на латынь он был переведен на турецкий язык. В переводе было уделено особое внимание сохранности оригинала. Данная работа содержит четыре раздела: в первом разделе говорится о традиции рассказывания олонхо, во втором - о месте "Джулуруйар Ньургун Боотура" в культуре якутов, в третьем - о мотивах олонхо и в четвертом разделе включен текст и перевод. А в конце работы находится приложение, содержащее индекс и комментарии оригинала
6.

Издательство: Типография Императорской Академии наук

Год выпуска: 1907

Серия, номер выпуска: Вып.1

Количество страниц: 42 с.

9.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1985

Количество страниц: 609 с.

"Строптивый Кулун Куллустуур" - книга из серии "Эпос народов СССР" - является научной публикацией одного из ярких и самобытных эпических памятников якутского народа. Русский читатель сможет получить представление о содержании и художественно-поэтической системе этого своеобразного жанра якутского фольклора.
10.

Издательство: Типография Императорской Академии наук

Год выпуска: 1916

Серия, номер выпуска: Вып. 1

Количество страниц: 210 с.

Записана в 1905 г. слов якута Хаяхсытского наслега Ботурусского улуса Якутского округа, Леонтия Гуриева Тимофеева. Первые листы сказки транслитированы не самим В. Н. Васильевым, а разными другими людьми; эти объясняется отмеченная в выносках невыдержанность при траслитировании многих якутских слов.