Специальные подборки
Издания подборки 31 - 40 из 56
31.

Ответственность: Михайлов Виктор Данилович (Автор обозрения, рецензии), Николаева Альбина Михайловна (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: Хотугулуу-Илиҥҥи бэдэрээлинэй үнүбэрсиэт кинигэ кыһата

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 84 с.

Материал учебного пособия может быть использован при изучении современного якутского языка и литературы. Студент, опираясь на данную работу, раскрывает стилевые признаки текстов и производить филологический анализ текста. Адресовано специалистам якутского языка, студентам ФЯФК, учителям и старшеклассникам национальных школ.

Торотоев, Г. Г. Чинчийэр үлэ кистэлэҥэ : үөрэнэргэ көмө / Г. Г. Торотоев. — Дьокуускай : Хотугулуу-Илиҥҥи бэдэрээлинэй үнүбэрсиэт кинигэ кыһата, 2014. — 79 c. — ISBN: 978-5-7513-2016-4.

32.

Издательство: ХИФУ издательскай дьиэтэ

Год выпуска: 2015

Количество страниц: 176 с.

В книге освещаются некоторые вопросы грамматической стилистики якутского языка, в частности, стилистики категории множественности, глагола, обращений, главных членов простого предложения, определений, односоставных предложений. Исследование имеет функционально-стилистический характер, главной целью которого является дифференциация этих лингвистических явлений по разным функциональным стилям речи
33.

Издательство: Саха государственнай университета

Год выпуска: 2004

Серия, номер выпуска: Вып. 1

Количество страниц: 72 с.

В сборник включены статьи преподавателей кафедры экспериментальной филологии и стилистики им. проф. Н.Д. Дьячковского, открытой на факультете якутской филологии и культуры в 1999 г., а также материалы из курсовых и дипломных работ студентов ФЯФК специализации "русско-якутский двусторонний перевод ”, выполненные под руководством сотрудников кафедры. Задачи разработки вопросов русско-якутского двустороннего перевода смыкаются с вопросами реализации государственного статуса якутского языка и являются весьма актуальными на современном этапе языкового строительства в республике. В сборнике отражены первые шаги молодой кафедры на пути исследования частной теории "Якутско-русский перевод"
34.

Издательство: Якутский государственный университет

Год выпуска: 2009

Серия, номер выпуска: Вып. 4

Количество страниц: 138 с.

В сборник включены материалы из дипломных и курсовых работ студентов по специализации 021714 “Переводоведение и практика перевода (русско-якутского)”, выполненные за 2006-2007, 2007-2008 и 2008-2009 уч.гг.; выступления студентов, а также статьи npeпoдaвaтелeй кафедры стилистики и перевода ФЯФК и ФИЯ по теме «Перевод языка олонхо»
35.

Издательство: издательство ЯГУ

Год выпуска: 2006

Серия, номер выпуска: Вып. 2

Количество страниц: 92 с.

Во второй выпуск сборника включены научные статьи преподавателей кафедры стилистики и перевода, аспирантов факультета якутской филологии и культуры, занимающихся вопросами функциональной стилистики, а также материалы из курсовых работ и семинарских занятий студентов ФЯФК, выполненных под руководством сотрудников кафедры. В сборнике рассматриваются наиболее характерные лингвистические особенности стиля художественной литературы в произведениях классиков и старшего поколения писателей якутской литературы. С учетом специфики языка художественного стиля статьи сгруппированы по 2 разделам: функционирование языковых средств и использование стилистических фигур
38.

Издательство: ИГИ АН РС(Я)

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 156 с.

В сборник включены статьи, освещающие жизнь и творчество известного якутского поэта, видного государственного и общественного деятеля С. С. Васильева-Борогонского. Сборник составлен на основе материалов научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения поэта
39.

Издательство: Якутское книжное изательство

Год выпуска: 1989

Серия, номер выпуска: Т. 1

Количество страниц: 362 с.

В первом томе настоящего исследования изучена история посева и урожая зерновых и картофеля за период со середины XVII в. по 1917 г. применительно ко всей территории Якутии. Особое внимание обращено на распространение русскими крестьянами земледельческой культуры, приобщении ими якутов и эвенов к хлебопашеству и картофелеводству
40.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1985

Серия, номер выпуска: Т. 2

Количество страниц: 436 с.

В единый военный лагерь превратилась наша страна в годы Великой Отечественной войны. Все стремления советских людей, все их помыслы и дела в условиях смертельной угрозы, нависшей над нашей Родиной, были направлены к одному - разгромить фашистких захватчиков. В этих условиях советский тыл должен был в кратчайший срок перестроить всю работу на военный лад, мобилизовать трудящихся на выполнение и перевыполнение производственных заданий, поднять производительность труда на всех участках народного хозяйства, выпускать для фронта больше продукции. В книге собраны документы и материалы, свидетельствующие о самоотверженном труде якутян в годы войны