Тематические подборки
Картинка коллекции
ФАКТЫ ОБ ЭВЕНСКОМ ЯЗЫКЕ:
• Принадлежит к северной, или сибирской подгруппе тунгусской ветви тунгусо-маньчжурских языков
• Устаревшее название эвенского языка, введенное в употребление советскими властями в 1930-х годах – ламутский
• Выделяется до 20 диалектов и говоров, объединяемых в три наречия (восточное, среднее и западное; по другой терминологии - восточное, западное и крайне-западное наречия) или в два наречия (восточное и западное)
• Наибольшую степень близости эвенский язык обнаруживает с эвенкийским языком
• Письменность создана в 1932 на латинской графической основе, с 1937 — на основе русского алфавита
• В эвенском языке имеется 18 гласных и 18 согласных, (в диалектах Якутии 17 согласных: в них утрачен сибилянт [c], что представляет собой редкое явление)
• Официальный статус эвенского языка – язык коренного малочисленного народа РФ
• В основу письменного языка положен ольский говор эвенского языка
• Художественная литература на эвенском языке существует с начала 1930-х годов
• На эвенском языке в Якутске ведет вещание радиостанция «Геван», выходит газета «Илкэн»
• Эвенский язык изучается как предмет преподавания в начальной школе во всех регионах проживания эвенов
• Языковые материалы по эвенскому языку известны с конца XVII века
• Основоположник эвенской литературы в Якутии – поэт Николай Саввич Тарабукин (1910-1950)
• Эвенский писатель Андрей Васильевич Кривошапкин (1941) является народным писателем Якутии

Данная подборка включает 100 изданий. В трудах ученых рассматриваются вопросы эвенской филологии, диалекты эвенского языка, топонимика и др. Методические пособия для воспитателей и учителей помогут в процессе обучения эвенскому языку в школе, развитию устной речи, использованию традиций народной педагогики эвенов в воспитании детей. Также в подборку вошли учебники, словари и разговорники.
Хронологические границы: 1932-2018 гг.

Открытый доступ означает, что читать книгу можно из любого места, где есть интернет. Нужно только авторизоваться или зарегистрироваться на сайте.
Закрытый – доступ к изданию возможен только в стенах Национальной библиотеки РС (Я).
Издания подборки 11 - 20 из 93
11.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2019

Количество страниц: 48 с.

Данное издание является обращением к носителям натурального эвенского языка, специалистам и государственным структурам Республики Саха (Якутия) и Российской Федерации, занимающимся возрождением и развитием языков коренных малочисленных народов Севера
12.

Издательство: Издательство ДНиСПО МО РС(Я)

Год выпуска: 2000

Количество страниц: 216 с.

Материалы конференции представляют собой сборник статей ученых, аспирантов, практических работников сферы образования и учреждений культуры по мировозренческим, культурологическим, искусствоведческим вопросам и методологическим проблемам теории и практики школьного, довузовского и вузовского образования. Предназначено всем работникам системы образования и учреждений культуры.
13.

Издательство: Образование

Год выпуска: 1997

Количество страниц: 180 с.

В монографии представлены материалы лексики эвенкийского, эвенского, негидальского и солонского языков, отражающие духовную культуру (народное искусство, обряды, верования, народные знания). Описание языковых фактов приводится в синхронном и диахроническом аспектах с привлечением сравнительных данных других тунгусо-маньчжурских языков. В русле этнолингвистической традиции автор привлекает материалы фольклора, этнографии, истории и культуры тунгусов
14.

Издательство: ЯФ СО АН СССР

Год выпуска: 1975

Серия, номер выпуска: Бюллетень научно-технической информации

Количество страниц: 40 с.

16.

Издательство: Наука

Год выпуска: 1984

Количество страниц: 192 с.

Работа посвящена одному их малоизученных вопросов грамматики эвенского и других тунгусо-маньчжурских языков - категории залога. В работе впервые дается систематическое описание морфологических форм эвенского глагола, объединенных термином "Категория залоговости". Использован материал девяти говоров эвенского языка. Языковые данные трех говоров впервые вводятся в научный оборот. Освещение основных положений теоретического характера дается с привлечением материалов других тунгусо-маньчжурских языков: эвенкийского, солонского, негидальского, орочонского, удэгейского. ненайского, ульчского, орокского и маньчжурского
19.

Издательство: Петербургское Востоковедение

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 392 с.

В работе рассматриваются общие проблемы соотношения устной и письменной форм языка, особенности функционирования письменной формы языка миноритарного этноса в условиях одностороннего (невзаимного) двуязычия, стилистическая структура устной формы языка, различные функциональные формы письменного языка и их грамматические и лексические особенности в разные периоды истории письменного языка. со второй половины XIX в. и до конца XX в. Монография написана на материале эвенского языка. Автор подробно рассматривает вопрос о соотношении понятий "письменный язык" и "литературный язык" в применении к языкам малочисленных народов севера РФ и приходит к выводу, что у эвенов и некоторых других народов севера РФ, получивших форму письменности в 1930-е гг., к середине 1950-х гг. сложился литературный язык, функционирующий исключительно в письменной форме, развитие которого в дальнейшем было осложнено процессами разрушения среды пользователей литературного языка. В работе также рассматривается история эвенской графики на латинской и кириллической основе, дается характеристика особенностей эвенской орфографии и природы ненормативных написаний в эвенском языке, освещаются проблемы фиксации норм графики языков малочисленных народов севера РФ