Тематические подборки
Издания подборки 1 - 10 из 46
1.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2021

Серия, номер выпуска: Кн. 1

Количество страниц: 148 с.

Это первая книга из двухтомника, которая позволяет погрузиться в мысли и видение мира Дмитрия Кононовича Сивцева-Суоруна Омоллоона (1906-2005). Основная часть этой книги содержит перепечатку и перевод его монографии, озаглавленной "Все мы – дети одной матери". Книга также включает в себя перепечатку и перевод статьи первого Президента Республики Саха (Якутия) М. Е. Николаева о Д. К. Сивцеве-Суоруне Омоллооне. Русскоязычная и англоязычная версии расположены двумя колонками, параллельными друг другу. Таким образом, книгу можно использовать как пособие для изучения одного языка относительно другого. Перепечатки переведены на английский язык с русского языка. И наоборот, редакторские материалы переведены с английского языка на русский язык. Эти материалы включают примечания научного редактора о разных людях и событиях, которые упоминаются в перепечатанных текстах, а также анализ процесса перевода. Кроме того, книга содержит некоторые вопросы по тексту и некоторые упражнения по переводу
This is the first book of two volumes that provides an immersion in the thoughts and worldview of Dmitriy Kononovich Sivtsev-Suorun Omollon (1906-2005). The main body of this book contains a reprint and translation of his monograph titled “We are all Children of One Mother”. The book also includes a reprint and translation of an article by the first President of the Sakha Republic (Yakutia) M. E. Nikolaev about D. K. Sivtsev-Suorun Omollon. The languages are arranged in parallel columns with the Russian and English versions sideby-side. So, the book can be used as a tool for the study of one language in relation to the other. The reprints are translated into the English language from the Russian language. Inversely, the editor’s material is translated from the English language into the Russian language. The editor’s material includes notes about various people and events to which the reprinted texts refer. Furthermore, the book includes an analysis of the process of translation as well as some questions about the text and some translation exercises.
2.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2023

Серия, номер выпуска: Кн. 2

Количество страниц: 354 с.

Это вторая книга двухязычной хрестоматии, которая позволяет погрузиться в ммысли и видение мира Дмитрия Кононовича Сивцева- Суорун Омоллоона (1906-2005 гг.). Основная часть этой книги состоит из перепечаток и переводов статей, написаннных известными людьми о нем, из последних лет его жизни и из последующих годовщин его рождения. Перепечатки переведены на английский язык с русского языка. И наоборот редакторские материалы переведены с английского языка на русский язык
This is the second book of a bilingual chrestomathy that delves into the thoughts and worldview of Dmitri Kononovich Sivtsev-Suorun Omolloon (1906-2005). The bulk of this book consists of reprints and translations of articles written by famous people about him, from the last years of his life and from subsequent anniversaries of his birth. The reprints have been translated into English from Russian. Conversely, the editorials are translated from English into Russian
3.

Издательство: "Таатта" хаһыат редакцията

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 374 с.

В антологии собраны стихи, рассказы, зарисовки ста писателей Таттинского улуса. Книга приурочена к 100-летнему юбилею Татты
5.

Издательство: Книжное издательство

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 76 с.

Книга представляет собой ряд портретных очерков о творчестве народных писателей Якутии. Материал может быть использован для организации работы кружков и факультативов по литературе и истории родного края, проведения диспутов, литературных вечеров и др.
6.

Издательство: ИГИ АН РС(Я)

Год выпуска: 2006

Количество страниц: 64 с.

В данной брошюре представлена тематическая подборка ранее уже изданных в периодической печати статей о народном писателе Якутии Д. К. Сивцеве-Суорун Омоллооне известного якутского литературоведа и критика, лауреата Государственной премии им. П. А. Ойунского И. Г. Спиридонова. Основное внимание в статьях уделено многогранным творческим исканиям писателя в разных жанрах литературы, активной гражданской позиции и общественной значимости культурно-просветительской деятельности патриарха национальной культуры. Предназначена для широкого круга читателей
8.
Обложка

Издательство: СӨ НБ БК

Год выпуска: 2022

Серия, номер выпуска: Саха Өрөспүүбүлүкэтин Национальнай библиотекатын электроннай таһаарыылара

Количество страниц: 111 с.

Бу хомуурунньук көмөтүнэн oҕo өйтөн суруйарыгар бэйэ санаатын хайдах табатык, көҥүллүк этиниэн сөптөөҕүн манна бэриллибит холобурдарынан сирдэтинэригэр тирэх буолуо. Киһи киһиттэн, oҕo оҕоттон үөрэнэр диэн мээнэҕэ эппэттэр. Үөрэнээччи сөбүлүүр суруйааччытын айымньытын маннык ырытыахха сөп эбит диэн интэриэһиргиэн, бэлэм холобурдары булан ааҕыан сөп.
9.

Издательство: Книжное издательство

Год выпуска: 1982

Количество страниц: 36 с.

10.

Издательство: ИД СВФУ

Год выпуска: 2013

Количество страниц: 388 с.

Сборник включает статьи, посвященные сравнительному и общему литературоведению, а также конкретным вопросам изучения литератур народов Дальнего Востока, литературы тюркоязычных и северных народов, в частности, в ее связи с русской литературой. В цикл исследований по сравнительному литературоведению входят работы по изучению контактных связей и типологических схождений в национальных литературах, выявлению особенностей внутренней формы, стиля, художественной поэтики. Помимо этого, объектом исследований становятся вопросы генезиса, исторической взаимосвязи литературы и фольклора, также специфика национального мышления. Среди рассмотренных в сборнике литературоведческих проблем особое внимание уделено вопросам стихосложения, где использованы методы статистического изучения метра и ритма. Отдельный блок статей посвящен освещению научно-исследовательской деятельности доктора филологических наук, профессора Н. Н. Тобурокова, принципов его научной школы, выявлению вклада ученого в развитие регионального литературоведения