Тематические подборки
Издания подборки 21 - 30 из 32
21.

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2004

Количество страниц: 54 с.

"Красный шаман" - перевод одного из великих творений классика якутской литературы П. А. Ойунского, выполненный филологом - носителем языка, знатоком якутского фольклора и эпоса, этнографии и истории якутов, знатоком шаманизма, востоковедом Е. С. Сидоровым. Перевод сделан на высоком художественном уровне, передает своеобразие образности и глубокий смысл оригинала
22.

Издательство: ИПЦ ДИК

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 407 с.

Величайший памятник якутского народного творчества - олонхо "Ньургун Боотур Стремительный" - воссоздан на рубеже 1920-1930 гг. основоположником якутской советской литературы П. А. Ойунским. В красочных мифологических образах олонхо нашла отражение древнейшая история якутов - скотоводческого народа южного происхождения, что объясняет, почему оригинальный якутский эпос обнаруживает родство с эпическими сказаниями других тюркских народов, в настоящее время живущих далеко от якутов. Издание адресовано литературоведам, культурологам, лингвистам, этнографам
23.

Издательство: Якутский филиал издательства СО РАН

Год выпуска: 2003

Количество страниц: 327 с.

В книгу вошли переведенные на русский язык тексты и фрагменты олонхо, произведения эпической поэзии саха (якутов)
24.

Издательство: Советская Россия

Год выпуска: 1977

Количество страниц: 312 с.

В этот сборник зачинателя якутской поэзии, поэта-реалиста, просветителя и гуманиста, входят стихи и поэмы, написанные до революции и в первые годы Советской власти
25.

Издательство: Современник

Год выпуска: 1986

Количество страниц: 390 с.

В этот сборник зачинателя якутской литературы, просветителя и гуманиста Алексея Кулаковского (1877-1926), наряду с известными уже читателю произведениями, несколько лет назад опубликованными в книге "Песня якута" (изд-во "Советская Россия"), вошли издаваемые впервые на русском языке стихотворения и прозаические сочинения, написанные автором до революции и в первые годы Советской власти.
26.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 330 с.

В книгу основоположника якутской литературы, просветителя и гуманиста А. Кулаковского (1877-1926), чье творчество долгие годы было под запретом, вошли его лучшие произведения. Поэзия А. Кулаковского открывает своеобразный мир художественных и мифологических представлений якутов. Книга приурочена к 125-летию со дня рождения классика якутской литературы А. Е. Кулаковского
27.
Заглавие: Северная ночь

Издательство: Советская Россия

Год выпуска: 1984

Серия, номер выпуска: Поэтическая Россия

Количество страниц: 176 с.

Анемподист Иванович Софронов (1886-1935) является одним из зачинателей письменной якутской литературы. Однако на русский язык он переводился мало. Эта книга является, по существу, первой встречей русского читателя с замечательным якутским поэтом. Книга составлена и переведена известным поэтом Владимиром Солоухиным
28.
Заглавие: Святая искра

Издательство: Бичик

Год выпуска: 1995

Количество страниц: 92 с.

В издании собраны рассказы, очерки, заметки, письма Н. Д. Неустроева, написанные им на русском языке, а также различные документы. Книга впервые выходит на русском языке
29.

Издательство: Бичик

Год выпуска: 2002

Количество страниц: 164 с.

В книгу вошли два произведения классика якутской литературы П. А. Ойунского. Это первое издание из его богатого творческого наследия, вышедшее на трех языках. Оно дает возможность широкому кругу читателей открыть для себя мир художественной литературы народа саха, который является частью его духовной культуры
30.
Заглавие: Стихотворения

Издательство: Советский писатель

Год выпуска: 1978

Количество страниц: 430 с.

В настоящее издание включены переводы лучших произведений основоположника якутской советской литературы Платона Алексеевича Ойунского (1893-1939). Видное место в якутской литературе занимают его поэмы на сюжеты олонхо и народных преданий: "Нюргун Боотур Стремительный", "Туйаарыма Куо Светлолицая" и "Красный шаман", о которой тепло отозвался М. Горький. Многие лирические стихотворения П. Ойунского стали народными песнями якутов. Произведения Ойунского представлены в переводах В. Державина, О. Шестинского и других русских поэтов. Многие переводы публикуются в данном издании впервые.