Тематические подборки
Издания подборки 11 - 20 из 25
11.

Количество страниц: 3 с.

Находкина, А. А. The metaphor of the cold in the sakha epic olonkho / А. А. Находкина ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2019. - N 2 (20). - C. 72-74.

12.

Количество страниц: 3 с.

В многомерном исследовании древнего олонхо, использование рациональной методологии естественных наук позволяет соединить мифологическое мышление и универсальные законы природы. Принципом синергетики, основанной на законах коэволюции сложных систем (различных форм знания) достигается своего рода "материализация" глубинных структур содержания текста, их вписывание в законы Вселенной, где общие семантические структуры позволяют понять мир в единстве его сущности.

Сатанар, М. Т. Олонхо в ракурсе современного исследования / М. Т. Сатанар ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2018. - N 1 (12). - C. 30-32.

13.

Количество страниц: 6 с.

Творчество Семена Степановича Яковлева - Эрилик Эристиин неразрывно связано с устнопоэтическим наследием народа, занимая достойное место среди лучших образцов якутского эпоса. Работа представляет собой частотный анализ функционирования числительных, определение тенденций их употребления в олонхо Эрилик Эристиин "Буура Дохсун". Выбор данного языкового пласта в качестве исследования определен особым положением числительных в якутском эпосе. Наблюдения и полученные выводы способствуют выявлению языковых особенностей текста олонхо "Буура Дохсун".

Сатанар, М. Т. Числовое пространство олонхо С. С. Яковлева - Эрилик Эристиин "Буура Дохсун" / М. Т. Сатанар ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2017. - N 1 (4). - C. 8-12.

14.

Количество страниц: 12 с.

Интерес в сегодняшнем эпосоведении вызывают вопросы: являются ли олонхосутами современные образованные сказители, которые сами записывают свое олонхо и исполняют их? Кто они: олонхосуты, исполнители, творцы? Отличается ли их эпическое творчество от традиционного сказительства? В статье исследуются эпические традиции, сохранившиеся в сюжетообразовании современного олонхо К. Н. Никифорова "Хабыр киирсиилээх Хабытта Бэргэн" с целью определения отступлений современного олонхо от канонов традиционного олонхо.

Корякина, А. Ф. Эпические традиции и особенности в сюжете олонхо К. Н. Никифорова "Хабыр киирсиилээх Хабытта Бэргэн" / А. Ф. Корякина, Л. Н. Герасимова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Научно-исследовательский институт Олонхо // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2016. - N 61. - С. 127-136.

15.

Количество страниц: 10 с.

В настоящее время проведение работ по развитию, углублению и расширению специального раздела языкознания – лингвофольклористики – полезно для дальнейшего развития филологии в целом. Целесообразность же развития фольклорной лексикографии как отдельной части лингвофольклористики у специалистов не вызывает сомнений. В статье обобщены результаты размышлений автора об основной лексикографической проблеме в области фольклорной лексикографии – теории выделения из массива фольклорных текстов единиц лексикографического описания и дальнейшего оформления их в виде словарной вокабулы в словаре языка фольклора. Поскольку принципы и структура словаря языка фольклора в силу своеобразия устно-поэтического языка имеют принципиальные отличия от всех существующих на данный момент словарей, указанная проблема ставит перед фольклорными лексикографами множество сложных задач. С этой точки зрения основное внимание в данной работе уделено эпическим формулам и формульным конструкциям, в различных вариациях функционирующим в текстах якутского героического эпоса олонхо. Эпические формулы и формульные конструкции рассмотрены здесь в качестве единиц лексикографического описания в словаре языка олонхо. В силу взаимоорганизованности, тесной переплетённости понятия "язык олонхо" в работе затронуты также вопросы, касающиеся структурных особенностей конструкций формульного характера, фразеологизмов, а также эпических периодов. Так как словарная работа требует от фольклорных лексикографов крайне внимательного и ответственного отношения, автором была предпринята попытка разработать определённую модель, способную стать инструкцией при проведении правильного отбора единиц лексикографического описания из массива эпических текстов якутского эпоса, а также при дальнейшем их оформлении в формы словарных вокабул. Именно поэтому была проведена предварительная лексикографическая инвентаризация языка олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" К. Г. Оросина (1947). Цель инвентаризации – упорядочение фольклорного материала и создание структурной классификации единиц лексикографического описания в словаре языка олонхо. При проведении этой работы базовой основой послужила приблизительно сформулированная дефиниция номинативного обозначения представителей злых сил – богатырей абаасы в тексте вышеуказанного олонхо. Проведённый анализ выявил следующие результаты: 1) в лексикографическом срезе функциональные единицы языка олонхо, имеющие одно и то же семантическое содержание, в тексте олонхо "Нюргун Боотур Стремительный" К. Оросина представлены различными единицами лексикографического описания: и формулами, и формульными конструкциями, и конструкциями формульного характера; 2) выявлена другая лексикографическая единица – неформульное номинативное обозначение абаасы; 3) материал показал наличие в тексте анализируемого олонхо формул, имеющих иные опорные слова, которые составляют ядро формульной модели; 4) в результате проведённого анализа было принято решение включить единичные выражения, не имеющие отчётливо сформированной структурной основы, в отдельную группу единиц лексикографического описания. Дальнейшие исследования связаны с более детальным рассмотрением природы возникновения, дальнейшего развития и функционирования в якутской эпической традиции конструкций формульного характера.

Роббек, Л. В. Формулы и формульные конструкции олонхо как единицы лексикографического описания / Л. В. Роббек // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Эпосоведение" - 2022, N 2 (26). - С. 57-65
DOI: 10.25587/h0468-8768-8698-c

16.

Количество страниц: 4 с.

В статье рассматриваются переводческие стратегии в якутском героическом эпосе "Нюргун Ботур Стремительный" П. А. Ойунского. Автор дает краткий обзор истории художественного перевода в СССР, сложившихся традиций в переводе с языков народов Советского Союза и РФ, затрагивает тему (не)переводимости, рассматривает понятие "стратегии перевода" в целом и стратегии перевода, использованные в передаче якутского эпоса на другие языки. Исследование в рамках масштабного переводческого проекта основано на материале якутского героического эпоса олонхо.

Находкина, А. А. Стратегии перевода якутского эпоса олонхо "Нюргун Боотур стремительный" П. А. Ойунского на русский и английский языки / А. А. Находкина // Языковая картина мира русских старожилов в контексте взаимодействия с языками и культурами народов России : сборник материалов Всероссийской с международным участием научно-практической онлайн-конференции, (Якутск, 19-21 ноября 2020 г.). - 2021. - С. 157-160

17.

Количество страниц: 4 с.

Кузьмина, А. А. Мифологические образы в олонхо нюрбинских сказителей / А. А. Кузьмина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2015, N 12 (54), ч. 2. - С. 108-110.

18.

Количество страниц: 4 с.

Кузьмина, А. А. Верхоянская традиция олонхо / А. А. Кузьмина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2015, N 1 (43), ч. 2. - С. 113-115.

19.

Количество страниц: 4 с.

Кузьмина, А. А. Образ абааһы в якутском героическом эпосе олонхо / А. А. Кузьмина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016, N 7 (61), ч. 3. - С. 28-30.

20.

Количество страниц: 4 с.

Кузьмина, А. А. Указатель сюжетных мотивов самозаписей олонхо : (на материале творчества С. С. Егорова) / А. А. Кузьмина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016, N 3 (57), ч. 1. - С. 30-33.