Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 26
1.

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 120 с.

Монография посвящена исследованию творчества народного поэта Якутии Н. И. Харлампьевой. Обозреваются творческий путь и творческий рост писателя. Выявляется своеобразие ее поэтического стиля, особенностей тематики, жанров и поэтики
2.
Авторы:
Басина М. Я., Верховская Н. П., Гордин А. М.

Издательство: Лениздат

Год выпуска: 1963

Количество страниц: 578 с.

Сборник очерков содержит описание Пушкинских мест на всей территории Европейской части Советского Союза, в том числе: Кишинев, Одесса, Крым, Кавказ, Москва, Петербург, Михайловское. Книга богато иллюстрирована и снабжена справочным аппаратом и картой странствий Великого поэта.
3.
Автор:
Коровин Валентин Иванович

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 1980

Количество страниц: 164 с.

В книге сформулированы основные теоретические принципы изучения творчества русских поэтов — современников А. С. Пушкина. Пособие поможет учителю разобраться в наиболее сложных явлениях творчеству Рылеева, Дельвига, Языкова, Вяземского, Баратынского и др. Книга построена с учетом школьной специфики преподавания, ее материал может быть использован словесником как на общих уроках литературы, так и на факультативных занятиях.
4.

Издательство: Просвещение

Год выпуска: 1982

Количество страниц: 184 с.

В книге охарактеризованы историческая основа древнерусского памятника, его содержание и композиция, жанр, проблема авторства, рассмотрены идеи, образы, связь «Слова» с народной поэзией и с литературным процессом нового времени. В конце пособия — аннотированная библиография
5.

Ответственность: Филиппов Гаврил Гаврильевич (Автор предисловия и т.п.), Окорокова Варвара Борисовна (Автор предисловия и т.п.), Попова Матрена Петровна (Редактор), Алексеев Иван Егорович (Автор обозрения, рецензии), Романова Лидия Николаевна (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: Издательский дом СВФУ

Год выпуска: 2018

Количество страниц: 512 с.

В данной работе исследована система стихосложения тюркоязычных народов Сибири (якутов, тувинцев, алтайцев, хакасов) путем экспериментально-фонетического изучения звучащей стихотворной речи. Сопоставительно-типологический анализ путей становления поэзии этих народов, математико-статистические данные о движении частоты основного тона, изменения интенсивности слогов, длительности произнесения строк, величины пауз позволили автору сделать интересные выводы. Для студентов, преподавателей филологических вузов, специалистовстиховедов и всех тех, кто интересуется историей литературы народов России.

Тобуроков, Н. Н. Труды по тюркскому стихосложению / Н. Н. Тобуроков ; ответственный редактор М. П. Попова ; рецензенты: И. Е. Алексеев, Л. Н. Романова ; [авторы предисловия: Г. Г. Филиппов, В. Б. Окорокова] ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова, Институт языков и культуры народов Северо-Востока Российской Федерации, Учебно-научная лаборатория художественного наследия и сравнительного изучения литератур народов Северо-Востока и Сибири РФ. – Якутск : Издательский дом СВФУ, 2018. – 504 с. – ISBN 978-5-7513-2645-6

6.

Ответственность: Тобуроков Николай Николаевич (Редактор), Фомин Михаил Матвеевич (Автор обозрения, рецензии), Башарина Зоя Константиновна (Автор обозрения, рецензии), Семенова Валентина Григорьевна (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: Наука

Год выпуска: 2020

Количество страниц: 200 с.

В монографии впервые предпринята попытка изучения актуального, еще недостаточно исследованного в якутском литературоведении феномена эквивалентности перевода эпической поэзии. В работе предлагается концептуальная и стиховая интерпретация ранее не опубликованных переводов поэмы А.Е. Кулаковского «Сновидение шамана» с языка подстрочника. Особое внимание уделяется вариантам издания поэмы и истории ее переводов. В настоящей работе проанализирована проблема перевода якутской эпической поэзии с точки зрения герменевтического подхода, установлены методы достижения эквивалентности переводов оригиналу при отсутствии прямых межъязыковых соответствий, особенности переводческих стратегий при передаче компонентов авторского стиля: стиховой организации, изобразительно выразительных средств, смыслового содержания произведения.

Проблема эквивалентного перевода поэмы "Сновидение шамана" А. Е. Кулаковского: монография / Н. Г. Гаврильева; ответственный редактор Н. Н. Тобуроков; Министерство образования и науки Российской Федерации, Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова. – Москва: Наука, 2020 – 186, [1] с. – ISBN 978-5-02-040819-7

7.

Год выпуска: 2008

Количество страниц: 120 с.

В книгу вошли воспоминания и статьи разных лет, а также родословная Торотоевых (Вилюйский улус). Для широкого круга читателей
8.
Автор:
Филиппович Николай Яковлевич

Издательство: Гидрометеоиздат

Год выпуска: 1972

Количество страниц: 76 с.

Книга посвящена истории создания Верхоянской метеорологической станции
10.

Издательство: СРИД НИЦ НБ РС(Я)

Год выпуска: 2018

Количество страниц: 36 с.

В дайджесте собраны статьи о повести "Дьикти саас" якутского писателя В. С. Яковлева-Далана о подростках, первой любви, дружбе, переосмыслении прошлого Якутии