Специальные подборки
Издания подборки 1 - 10 из 59
2.

Количество страниц: 8 с.

Перевод рассказа П. Ойунского с якутского на русский осуществлен писателем-переводчиком В. Доллоновым. В видео по теме представлено интервью ректора СВФУ А. Николаева и литературоведа О. Сидорова о столетнем плане Ойунского и о будущем республики. Подкаст подготовлен редакцией корпоративных медиа СВФУ
3.

Издательство: Офсет

Год выпуска: 2007

Серия, номер выпуска: Ч. 3

Количество страниц: 320 с.

5.

Издательство: Издательство Всесоюзного общества политических каторжан и ссыльно-поселенцев

Год выпуска: 1932

Серия, номер выпуска: Т. 2, вып. 4

Количество страниц: 52 с.

9.

Издательство: Наука

Год выпуска: 2020

Серия, номер выпуска: Т. 2

Количество страниц: 272 с.

В книге представлены клавир и либретто первой оперы-олонхо М. Н. Жиркова, Г. И. Литинского "Ньургун Боотур" на русском и якутском языках. Впервые издается на языке оригинала. Для учащихся детских музыкальных школ, детских школ искусств, студентов СПО и вузов соответствующего профиля, артистов, вокалистов, а также любителей якутского музыкального театрального искусства
10.

Издательство: Якутское книжное издательство

Год выпуска: 1976

Количество страниц: 212 с.

Словарь содержит термины по теории поэзии, иллюстрирован примерами преимущественно из якутской поэзии. Однако, исходя из практической целесообразности, его содержание несколько расширено за счет общих литературоведческих терминов, а в приложении приведены некоторые термины и названия из якутской литературы и фольклора, вошедшие в научный обиход