Специальные подборки
Издания подборки 11 - 20 из 49
11.
Автор:

Издательство: Издательство ЯГУ

Год выпуска: 2005

Количество страниц: 84 с.

В монографии исследовано содержание поэзии А. Е. Кулаковского. Показан переход народной мудрости в авторскую философию. Книга адресована всем, кто интересуется якутским менталитетом и народной мудростью
12.

Ответственность: Борисов Парфений Прокопьевич (Автор обозрения, рецензии), Филиппова Нина Игнатьевна (Редактор)

Издательство: Якутский край

Год выпуска: 2007

Количество страниц: 60 с.

Русско-якутский словарь математических словарь предназначен для учащихся начальных классов якутских школ РС(Я), для учителей, работающих по новым учебникам по математике, для воспитателей ДОУ, а также для широкого круга специалистов, занимающихся вопросами перевода. Словарь содержит свыше 700 понятий, терминов и терминологических сочетаний, охватывает многие разделы элементарного курса школьной программы по математике для начальных образовательных школ

Винокурова, М. Е. Русско-якутский терминологический словарь по математике для начальных классов / М. Е. Винокурова. – Якутск : Якутский край, 2007. – 55 с.

13.

Издательство: Алаас

Год выпуска: 2016

Серия, номер выпуска: Дьааҥы олоҥхото

Количество страниц: 240 с.

Сборник "Образцы народной литературы якутов" под редакцией Э. К. Пекарского был подготовлен к печати 1913-1918 годах. Из этого сборника в этой книге представлено олонхо в 3-х частях "Хан Джаргыстай", записанный И. А. Худяковым
14.

Издательство: ХИФУ кинигэ кыһата

Год выпуска: 2016

Количество страниц: 280 с.

В книгу профессора В. В. Илларионова вошли статьи об обрядах, обычаях олонхо и об исполненителях олонхо, о традициях исполнения олонхо
16.

Издательство: СГУ издательствота

Год выпуска: 2012

Серия, номер выпуска: Вып. 5

Количество страниц: 100 с.

В связи с тем, что в 2005 г. якутский эпос олонхо получил высокий статус одного из шедевров устного нематериального культурного наследия человечества, в сборнике № 4 были помещены материалы из дипломных и курсовых работ студентов СВФУ за 2009-2011 уч.г., посвященные эпосу. Как логическое продолжение этой работы в сборник № 5 2012 г. собраны, в основном, материалы по переводу малых жанров фольклора саха
17.

Издательство: СГУ издательствота

Год выпуска: 2005

Серия, номер выпуска: Вып. 2

Количество страниц: 72 с.

В сборник включены выступления на конференции, материалы из курсовых и дипломных работ студентов 021714 "переводоведение и практика перевода (русско-якутского)" ФЯФК, выполненные под руководством сотрудников кафедры, а также переводы и статьи преподавателей кафедры стилистики и перевода. Задачи разработки вопросов русско-якутского двухстороннего перевода смыкаются с вопросами реализации государственного статуса якутского языка и являются весьма актуальными на современном этапе языкового строительства в республике. Брошюра отражает работу кафедры по пути исследования частной теории "Якутско-русский перевод"
19.

Ответственность: Михайлов Виктор Данилович (Автор обозрения, рецензии), Николаева Альбина Михайловна (Автор обозрения, рецензии)

Издательство: Хотугулуу-Илиҥҥи бэдэрээлинэй үнүбэрсиэт кинигэ кыһата

Год выпуска: 2014

Количество страниц: 84 с.

Материал учебного пособия может быть использован при изучении современного якутского языка и литературы. Студент, опираясь на данную работу, раскрывает стилевые признаки текстов и производить филологический анализ текста. Адресовано специалистам якутского языка, студентам ФЯФК, учителям и старшеклассникам национальных школ.

Торотоев, Г. Г. Чинчийэр үлэ кистэлэҥэ : үөрэнэргэ көмө / Г. Г. Торотоев. — Дьокуускай : Хотугулуу-Илиҥҥи бэдэрээлинэй үнүбэрсиэт кинигэ кыһата, 2014. — 79 c. — ISBN: 978-5-7513-2016-4.

20.

Издательство: ХИФУ издательскай дьиэтэ

Год выпуска: 2015

Количество страниц: 176 с.

В книге освещаются некоторые вопросы грамматической стилистики якутского языка, в частности, стилистики категории множественности, глагола, обращений, главных членов простого предложения, определений, односоставных предложений. Исследование имеет функционально-стилистический характер, главной целью которого является дифференциация этих лингвистических явлений по разным функциональным стилям речи