Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 4 из 4
1.

Количество страниц: 9 с.

В статье рассматривается роль муниципальных образований в развитии якутской музыкальной культуры на примере деятельности администрации Вилюйского улуса Республики Саха (Якутия). Данное муниципальное образование республики в последние годы ведет активную деятельность по изучению, сохранению и популяризации наследия первого якутского композитора М. Н. Жиркова (1892 - 1951) - уроженца города Вилюйска. Впервые рассмотрены мероприятия, осуществленные администрацией Вилюйского улуса Республики Саха (Якутии), посвященные данному деятелю якутской музыкальной культуры на уровне улуса, республики, Российской Федерации и международного музыкального сообщества: конференции, круглые столы, концерты, строительство объектов культуры, проведение образовательных и просветительских мероприятий и т.д.
The article examines the role of municipalities in the development of professional musical culture using the example of the activities of the administration of Vilyuisky District of the Sakha Republic (Yakutia) in studying and preserving the creative heritage of the first Yakut composer Mark Zhirkov (1892-1951), a native of the town of Vilyuysk. For the first time, specific activities carried out by this municipality in organizing cultural events at the municipal, regional, national and international levels were studied. Taking into account the cultural, historical and social significance of the outstanding musical figure, highly significant socio-cultural events are held: conferences, round tables, concerts, construction of cultural facilities, educational events, etc. The very personality of a native of the Vilyuisky ulus, who has done so much for the history of the development of the musical culture of Yakutia, obliges him to make very important decisions at various levels of government and, above all, at the municipal level.

Павлова-Борисова, Т. В. Роль муниципальных образований в развитии якутской музыкальной культуры (на примере деятельности администрации Вилюйского улуса Республики Саха (Якутия) по популяризации творческого наследия первого якутского композитора М. Н. Жиркова) / Т. В. Павлова-Борисова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия: "Экономика. Социология. Культурология". - 2024. - N 1 (33). - C. 93-101. - DOI: 10.25587/2587-8778-2024-1-93-101
DOI: 10.25587/2587-8778-2024-1-93-101

2.

Количество страниц: 2 с.

Статья о совместной работе сотрудников АГИКИ с авторским коллективом Музея и Центра хомуса народов мира над составлением второго тома каталога музейных предметов из фонда музея является вкладом в мировое наследие варганных инструментов.

Дьяконова, В. Е. О работе над 2-м томом каталога музейных предметов из фонда Музея хомуса народов мира / В. Е. Дьяконова ; Арктический государственный институт культуры и искусств // Культура и искусство Арктики. - 2023. - N 2 (6). - С.21-23.

3.
Авторы:
Васильева Акулина Александровна, Ховрова Сардаана Аркадьевна

Количество страниц: 12 с.

Письменно зафиксированные описания духовной и материальной культуры якутского народа представляют большой интерес не только для науки, но и для простых людей как источник занимательной и достоверной информации о прошлом народа. Такие описания делаются и на якутском, и на русском языке, переводятся с якутского языка. При этом в первую очередь в глаза бросаются наименования культурных реалий, которые относятся к безэквивалентной лексике. Точность, бесспорность таких слов-соответствий на другом языке, а также объективность пояснений как вспомогательного элемента перевода реалии тоже актуальны для сохранения культуры народа и трансляции знаний об этой культуре. В статье сделана попытка градации вариантов перевода терминов якутского народного музыкального искусства по сложности описания. Такая градация имеет практическое значение для обучающихся переводческой профессии и начинающих переводчиков. Методика работы проста и применима для аналогичной работы с текстами по другим сферам якутской национальной культуры. Так, для данной работы методом сплошной выборки из научных и научно-популярных работ по народной музыке якутов выписаны все обнаруженные 145 слов-терминов и далее сгруппированы: а) тематически; б) по переводческим приемам, с помощью которых они вошли в научные тексты на русском языке; в) по возрастанию информативности описания – транскрипция, аналог, описание. В продолжение этой работы планируется создать учебный словарь, в котором будут собраны различные наименования и определения терминов других направлений национальной культуры, когда-либо использованные в текстах разных жанров. Варианты переводов якутских реалий-терминов можно использовать в разных видах якутско-русского перевода: для устного и адаптированного перевода – преимущественно подбор аналога, а для перевода более серьезных текстов – составление комментариев на основе имеющихся в учебном словаре вариантов, выписанных, например, из труднодоступных текстов научного стиля

Васильева, А. А. Народные термины музыкального искусства якутов в научных текстах на русском языке / А. А. Васильева, С. А. Ховрова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. – 2022. – N 1 (87). – С. 44-55
DOI: 10.25587/SVFU.2022.57.11.005