Отраслевые подборки (УДК)
Издания подборки 1 - 10 из 73
2.

Количество страниц: 4 с.

Посвящена изучению антропонимической системы русского языка на территории Якутии в конце XX - начале XXI в. Представлены результаты изучения развития локальной антропонимической системы в условиях билингвистического коллектива. Для достижения поставленной цели с помощью метода сплошной выборки и статистического метода выявлены наиболее частотные мужские и женские имена. Были сделаны выводы о том, что основу именника составляли календарные христианские имена. Особенностью антропонимической системы Якутии конца ХХ - начала ХХI в. является широкое внедрение в него национальных якутских имен.

Печетова, Н. Ю. Антропонимическая система русского языка на территории Якутии в конце XX-начале XXI вв. / Н. Ю. Печетова // Языковая картина мира русских старожилов в контексте взаимодействия с языками и культурами народов России : сборник материалов Всероссийской с международным участием научно-практической онлайн-конференции, (Якутск, 19-21 ноября 2020 г.). - 2021. - С. 198-200

3.

Количество страниц: 6 с.

В данной статье представлены результаты ассоциативного эксперимента макросинего цветоспектра. На основе данных исследования авторы делают вывод о сходстве представлений у носителей английского, русского, якутского языков на поверхностно-обобщенном уровне.

Борисова, М. В. Ассоциативное поле макросинего цветоспектра в английской, русской, якутской картинах мира / М. В. Борисова, В. А. Петрова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. - 2014. - N 43. - С. 56-61.

4.

Количество страниц: 12 с.

Статья написана с целью определения языковой ситуации г. Вилюйска и рассмотрения взаимовлияния русского и якутского языков на территории города. Исходя из цели работы были решены следующие задачи: сбор всех текстов улиц г. Вилюйска; создание лингвистической базы данных городских текстов; проведение количественного и качественного анализов лингвистического ландшафта г. Вилюйска; проведение анализа перевода двуязычных знаков и определение экологии перевода; составление схемы перевода официальных знаков для улучшения языковой политики и городского имиджа. Применены часто используемые в современных исследованиях методы: социолингвистический метод сбора и анализа текстов языкового ландшафта, фотографирование визуального облика города, наблюдение. Материалом исследования послужили письменные языки вывесок, наименования предприятий и муниципальных учреждений, рекламных щитов, дорожных указателей, объявлений, знаков торговых центров и магазинов, общественных знаков на правительственных зданиях в общественном пространстве. Всего исследовано 474 знака города, собранные с 17 февраля 2021 г. В общей сложности было заснято 359 фото. Исследование представляет собой анализ информационной и символической функций знаков. Информационная функция включает информацию о типах и объектах знаков (официальный, неофициальный); количестве языков на знаке; комбинации языков на знаках; презентации дву- / полиязычных знаках. Также анализ включает информацию о первом языке, размере и шрифте текста знаков. А символическая функция лингвистического ландшафта связана с выбором языка, которая функционирует в городском пространстве. Благодаря чему, отражается статус, социальное и экономическое значения языков. Результаты исследования могут послужить базой для дальнейших исследований и могут стать рекомендательным листом для представителей государственных структур в оптимизации визуальной составляющей городской среды, а также использоваться для корректировки языковой политики города

Былахырова, Л. В. Разработка организационных механизмов управления системой обеспечения нефтепродуктами территорий северных регионов / Л. В. Былахырова, И. В. Собакина // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. - 2022. - N 2 (5). - С. 37-48

5.
Авторы:
Борисова Надежда Марковна, Борисова Марианна Терентьевна

Количество страниц: 4 с.

В статье рассматриваются становление терминологии как науки в России и влияние русского языка на развитие общественно-политической терминологии во многих языках бывшего Советского Союза. В современных российских научных трудах существует несколько подходов к изучению общественно-политической терминологии. Однако все исследования в той или иной степени охватывают русские заимствования.

Борисова, Н. М. Вклад русского языка в становление и развитие общественно-политической терминологии / Н. М. Борисова, М. Т. Борисова // Языковая картина мира русских старожилов в контексте взаимодействия с языками и культурами народов России : сборник материалов Всероссийской с международным участием научно-практической онлайн-конференции, (Якутск, 19-21 ноября 2020 г.). - 2021. - С. 33-36

6.
Авторы:

Количество страниц: 4 с.

В статье рассматривается влияние фонематического слуха на артикуляцию у китайских студентов. Выделены трудности обучения китайских студентов русскому произношению, основанные на несформированном фонематическом слухе. Предложены пути их преодоления.

Соловьева, М. С. Влияние фонематического слуха на произношение у китайских студентов / М. С. Соловьева, Чжан Юйхань // Языковая картина мира русских старожилов в контексте взаимодействия с языками и культурами народов России : сборник материалов Всероссийской с международным участием научно-практической онлайн-конференции, (Якутск, 19-21 ноября 2020 г.). - 2021. - С. 223-225

7.

Количество страниц: 6 с.

В настоящее время гендерное обучение активно развивается на всех уровнях образования. Появляются не только новые школы, в том числе и частные, но гендерные группы в детских садах. В данной статье рассматриваются педагогические приемы при гендерном обучении детей английскому языку в ДОО.

Оконешникова, Л. Ю. Гендерный подход в обучении детей английскому языку / Л. Ю. Оконешникова / Гендерное воспитание детей дошкольного возраста: традиции и инновации : материалы Всероссийской научно-практической конференции, (11-12 октября 2021 года г. Якутск). - 2021. - С. 107-111

8.

Количество страниц: 8 с.

Лукачевская, Л. А. Группы звукоподражательных слов в якутском героическом эпосе и их перевод на русский и английский языки / Л. А. Лукачевская, И. В. Собакина // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика". - 2021, N 3 (03). - С. 66-73.

9.

Количество страниц: 10 с.

В статье рассматриваются вопросы использования региональных текстов на уроках русского языка в школах Якутии. В результате проведенного анализа специальной литературы, изучения педагогического опыта выявлены различные подходы к трактовке регионального текста, сформулировано рабочее определение этого понятия для данного исследования. Определены критерии отбора региональных текстов: соответствие требованиям текстуальности, доступности, задачам патриотического и духовно-нравственного воспитания, познавательная ценность, представленность изучаемых языковых явлений, эстетичность формы, оптимальный объем. Приведены конкретные примеры включения региональных текстов в содержание уроков русского языка. Рекомендуются методические приемы, которые помогут школьникам осмыслить культурно-языковые и другие особенности региона, отраженные в тексте: справка об источнике, авторе, чтение текста, анализ его содержания, историко-культурологическое комментирование, выявление культурно-маркированных слов, отражающих региональную специфику, словарно-семантическая работа с ними, этимологический комментарий, обсуждение приведенных в тексте фактов и др. Таким образом, региональный текст становится средством познания культурно-языковых особенностей функционирования русского языка на территории Якутии, отражающих взаимовлияние языков и культур: якутские заимствования в русскоязычной речевой коммуникации, своеобразный говор арктических старожилов, уникальный двуязычный фольклор потомков государевых ямщиков. Утверждается, что использование регионального текста на уроках русского языка заключает в себе большой дидактический потенциал для формирования языковой личности, ее духовно-нравственного развития.

Олесова, А. П. Дидактический потенциал региональных текстов в обучении русскому языку в школах Республики Саха (Якутия) / Олесова А. П. ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Современные проблемы науки иобразования. - 2023. - N 6. - С. 6. - DOI: 10.17513/spno.33046
DOI: 10.17513/spno.33046

10.

Количество страниц: 14 с.

Герасимова, Е. С. Дублированный русско-якутский художественный перевод мультипликационных фильмов / Е. С. Герасимова, М. Г. Дегтярева // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика" - 2021, N 2 (02). - С. 52-64.