Специальные подборки
Издания подборки 41 - 50 из 283
41.

Количество страниц: 3 с.

В данной статье рассматривается проблема воспитания и образования, поднятая Д. И. Фонвизиным в комедии "Недоросль". Внутренний мир человека, его духовный мир, его интеллектуальность и начитанность, образованность может развиваться на протяжении всей нашей жизни, и нет предела бесконечному совершенствованию человеческого познания истины. Однако как этой истины достичь - не знает никто. К такому разговору и приглашает нас классическая литература, и, в частности, комедия Д. И. Фонвизина "Недоросль", в которой озабоченность воспитанностью и образованностью судьбами человечества и пристальное исследование внутреннего мира и воспитания, образования отдельной личности слиты в неразрывное целое.

Николаенко, Е. В. Проблема воспитания и образования в комедии Д. И. Фонвизина "Недоросль" / Е. В. Николаенко ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2017. - N 5 (8). - C. 39-41.

42.

Ответственность: Ефимова Людмила Степановна (Научный руководитель)

Количество страниц: 2 с.

Анализируется изучения осуохай как одного из жанров якутского фольклора по четырем направлениям: фольклористическое, музыковедческое, хореографическое и литературоведческое.

Семенова, С. К. Якутский осуохай: историография / С. К. Семенова ; научный руководитель Л. С. Ефимова ; Северо-Восточный федеральный университет им. М. К. Аммосова // Научный электронный журнал Меридиан. - 2016. - N 1 (1). - C. 77-78.

43.

Количество страниц: 12 с.

Одним из главных вопросов этнопедагогики является воспитание и обучение ребенка родному языку с малых лет. Поэтому якутские сказки всегда востребованы детьми дошкольного возраста и их родителями. В последние годы детскую литературу чаще стали переводить с русского на якутский язык, и вместе с этим возникла проблема качества перевода. Чтобы повысить качество перевода, необходимо изучить лексику, морфологию, синтаксис текста сказок, а также выявить особенности приемов перевода сказок с русского на якутский язык. В данной работе проанализированы тексты переводных сказок с русского на якутский язык, также сделан сравнительный анализ структуры народных и литературных сказок, выявлены основные методы, приемы перевода якутских сказок. На всех народных сказках лежит печать старинного быта, обычаев, и порядков, а также они несут поучительные моменты. Зачин литературных сказок зависит от фантазии автора, то есть, они могут меняться, у них нет границ. В отношении использования художественных приемов, народные сказки более художественнее, чем литературные. В обеих сказках используются лексические повторы. В литературных сказках более развиты фантастические образы. Выявлены переводческие соответствия лексических, морфологических и синтаксических единиц текстов сказок на русском и якутском языках

Герасимова, Е. С. Перевод сказки с русского на якутский язык / Е. С. Герасимова // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. Серия "Алтаистика" - 2022. - N 2 (5). - С. 49-60

44.

Количество страниц: 3 с.

В данной статье говорится о международном исследовании PISA и о необходимости быстрого перехода системы образования на развитие функциональной грамотности школьников. Вторая часть статьи посвящена задачам по физике, составленным из сайтов мировых стартапов для развития функциональной грамотности у школьников

Филиппов, О. Е. Задачи по физике как фактор развития функциональной грамотности школьников / О. Е. Филиппов ; МКУ "Управление образования Верхневилюйского улуса // Народное образование Якутии. - 2022. - N 1 (122). - С. 21-23.

45.

Количество страниц: 2 с.

В статье обоснована необходимость формирования функциональной грамотности обучающихся, описаны особенности развития естественнонаучной грамотности, приведен пример контекстного задания.

Рожина, О. К. Контекстные задачи как средство развития естественнонаучной грамотности обучающихся на уроках химии / О. К. Рожина ; МОБУ "Батагайская средняя общеобразовательная школа" // Народное образование Якутии. - 2022. - N 1 (122). - С. 96-97.

46.

Количество страниц: 6 с.

Рассмотрены вопросы о необходимости новых подходов к изучению классики, о развитии исследовательских навыков учащихся в процессе системного изучения творчества Н. А. Некрасова. Делается вывод о влиянии литературного образования на мировоззрение подрастающего поколения

Васильева, Л. И. Развитие исследовательских навыков учащихся в процессе системного изучения произведений Н. А. Некрасова в 5-10 классах якутской школы / Л. И. Васильева // Наука и образование. - 2008. - N 3 (51). - С. 28-33.

47.

Год выпуска: 1989

Количество страниц: 24 с.

В практикуме приводятся описания уроков труда, где использованы элементы якутского народного прикладного искусства. В приложении даются чертежи якутских орнаментов и рисунки некоторых национальных изделий. Брошюра предназначена для студентов педагогического факультета и учителей начальных классов
49.

Издательство: [б. м.]

Год выпуска: 2011

Количество страниц: 40 с.

Оркестр народных инструментов Дворца детского творчества создан в 1956 году при Дворце пионеров г. Якутска. В 2011 году оркестру исполняется 55 лет
50.

Издательство: Национальная библиотека РС (Я)

Год выпуска: 2012

Количество страниц: 16 с.

Вспомогательные материалы для учителей и библиотекарей по проведению классных часов, уроков родной литературы, библиотечных мероприятий